Traducción generada automáticamente

Légua Tirana
Luiz Gonzaga
Légua Tirana
Légua Tirana
Oh, quelle route si longueOh, que estrada mais comprida
Oh, quelle légua si tyranniqueOh, que légua tão tirana
Ah, si j'avais des ailesAi, se eu tivesse asa
Aujourd'hui je verrais AnaInda hoje eu via Ana
Quand le soleil a brûlé les feuillesQuando o sol tostou as foia
Et a bu le ruisseauE bebeu o riachão
Je suis allé jusqu'à JuazeiroFui inté o Juazeiro
Pour faire ma prièrePra fazer minha oração
Je reviens tout casséTô voltando estrupiado
Mais le cœur joyeuxMas alegre o coração
Padim Ciço a entendu ma prièrePadim Ciço ouviu minha prece
Il a fait pleuvoir dans mon paysFez chover no meu sertão
J'ai traversé plus de vingt montagnesVarei mais de vinte serras
En sandales et pieds nusDe alpercata e pé no chão
Même ainsi, comme c'est encore loinMesmo assim, como inda farta
Pour arriver dans mon coinPra chegar no meu rincão
J'apporte un chapelet pour Das DoresTrago um terço pra Das Dores
Pour Reimundo une guitarePra Reimundo um violão
Et pour elle, et pour elleE pra ela, e pra ela
J'apporte moi et mon cœurTrago eu e o coração



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luiz Gonzaga y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: