Traducción generada automáticamente

Estrada de Canindé
Luiz Gonzaga
Canindé Road
Estrada de Canindé
Oh, oh, how niceAi, ai, que bom
How nice, how nice it isQue bom, que bom que é
A road and a country girlUma estrada e uma cabocla
With us walking on footCum a gente andando a pé
Oh, oh, how niceAi, ai, que bom
How nice, how nice it isQue bom, que bom que é
A road and the white moonUma estrada e a lua branca
In the Canindé backlandsNo sertão de Canindé
The traveler there doesn't even know if it's a man or a womanArtomove lá nem sabe se é home ou se é muié
The rich ride on donkeysQuem é rico anda em burrico
The poor walk on footQuem é pobre anda a pé
But the poor see on the roadsMas o pobre vê nas estrada
The dew kissing the flowersO orvaio beijando as flô
See up close the campina roosterVê de perto o galo campina
That changes color when it singsQue quando canta muda de cor
They wet their feet in the streamVai moiando os pés no riacho
Such fresh water, our LordQue água fresca, nosso Senhor
They look at things closelyVai oiando coisa a grané
Things that, just to seeCoisas qui, pra mode vê
The Christian has to walk on footO cristão tem que andá a pé



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luiz Gonzaga y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: