Traducción generada automáticamente

Amigo Velho
Luiz Gonzaga
Old Friend
Amigo Velho
Oh old friend, how are you, how have you been?Ô amigo velho, como vai, como passou?
I asked for news from you, but you didn't sendPedi notícia sua, porém você não mandou
Oh old friend, how are you, how have you been?Ô amigo velho, como vai, como passou?
I asked for news from you, but you didn't sendPedi notícia sua, porém você não mandou
Tell me how your distinguished family is doingMe diga como vai sua distinta família
How is that jewel who is your beautiful daughterComo vai aquela jóia que é sua linda filha
How is your son, the type of perfect young manComo vai seu filho, tipo do rapaz perfeito
And your lady, I send you my respectE sua senhora, lhe transmito meu respeito
Old friend, it was a pleasure to have found youAmigo velho foi prazer ter lhe encontrado
Here is a strong hug from your humble servantEis aqui um forte abraço desse seu menor criado
Oh old friend, how are you, how have you been?Ô amigo velho, como vai, como passou?
I asked for news from you, but you didn't sendPedi notícia sua, porém você não mandou
Oh old friend, how are you, how have you been?Ô amigo velho, como vai, como passou?
I asked for news from you, but you didn't sendPedi notícia sua, porém você não mandou
You seem stronger, in good spirits and in a good moodVocê está mais forte, bem disposto e humorado
You seem to be selling health, must be quite peacefulParece vender saúde, deve andar bem sossegado
As soon as I arrived, I intended to see youLogo que cheguei, pretendia lhe avistar
But seeing you now, I want to greet youPorém lhe vendo agora, quero lhe cumprimentar
Old friend, I'll talk to you laterAmigo velho depois eu falo consigo
Excuse your friend, he has to workDê licença a seu amigo, que ele tem que trabalhar
Oh old friend, how are you, how have you been?Ô amigo velho, como vai, como passou?
I asked for news from you, but you didn't sendPedi notícia sua, porém você não mandou
Oh old friend, how are you, how have you been?Ô amigo velho, como vai, como passou?
I asked for news from you, but you didn't sendPedi notícia sua, porém você não mandou
Oh old friend, how are you, how have you been?Ô amigo velho, como vai, como passou?
I asked for news from you, but you didn't sendPedi notícia sua, porém você não mandou
Oh old friend, how are you, how have you been?Ô amigo velho, como vai, como passou?
I asked for news from you, but you didn't sendPedi notícia sua, porém você não mandou
You seem stronger, in good spirits and in a good moodVocê está mais forte, bem disposto e humorado
You seem to be selling health, must be quite peacefulParece vender saúde, deve andar bem sossegado
As soon as I arrived, I intended to see youLogo que cheguei, pretendia lhe avistar
But seeing you now, I want to greet youPorém lhe vendo agora, quero lhe cumprimentar
Old friend, I'll talk to you laterAmigo velho depois eu falo consigo
Excuse your friend, he has to workDê licença a seu amigo, que ele tem que trabalhar
Oh old friend, how are you, how have you been?Ô amigo velho, como vai, como passou?
I asked for news from you, but you didn't sendPedi notícia sua, porém você não mandou
Oh old friend, how are you, how have you been?Ô amigo velho, como vai, como passou?
I asked for news from you, but you didn't sendPedi notícia sua, porém você não mandou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luiz Gonzaga y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: