Traducción generada automáticamente
Amigo Velho
Luiz Gonzaga
viejo amigo
Amigo Velho
Oye, viejo amigo, ¿cómo estás, cómo estás?
Ô amigo velho, como vai, como passou?
Te pedí noticias, pero no enviaste nada
Pedi notícia sua, porém você não mandou
Oye, viejo amigo, ¿cómo estás, cómo estás?
Ô amigo velho, como vai, como passou?
Te pedí noticias, pero no enviaste nada
Pedi notícia sua, porém você não mandou
Dime cómo está tu distinguida familia
Me diga como vai sua distinta família
¿Cómo está esa joya que es tu hermosa hija?
Como vai aquela jóia que é sua linda filha
¿Cómo está tu hijo, como el chico perfecto?
Como vai seu filho, tipo do rapaz perfeito
Y su señora, le transmito mi respeto
E sua senhora, lhe transmito meu respeito
Viejo amigo, fue un placer haberte encontrado
Amigo velho foi prazer ter lhe encontrado
Aquí hay un fuerte abrazo de tu pequeño sirviente
Eis aqui um forte abraço desse seu menor criado
Oye, viejo amigo, ¿cómo estás, cómo estás?
Ô amigo velho, como vai, como passou?
Te pedí noticias, pero no enviaste nada
Pedi notícia sua, porém você não mandou
Oye, viejo amigo, ¿cómo estás, cómo estás?
Ô amigo velho, como vai, como passou?
Te pedí noticias, pero no enviaste nada
Pedi notícia sua, porém você não mandou
Eres más fuerte, de humor, y de humor
Você está mais forte, bem disposto e humorado
Parece vender salud, debe estar muy tranquilo
Parece vender saúde, deve andar bem sossegado
Tan pronto como llegué, quería verte
Logo que cheguei, pretendia lhe avistar
Pero al verte ahora, quiero saludarte
Porém lhe vendo agora, quero lhe cumprimentar
Viejo amigo más tarde hablaré contigo
Amigo velho depois eu falo consigo
Disculpe a su amigo, tiene que trabajar
Dê licença a seu amigo, que ele tem que trabalhar
Oye, viejo amigo, ¿cómo estás, cómo estás?
Ô amigo velho, como vai, como passou?
Te pedí noticias, pero no enviaste nada
Pedi notícia sua, porém você não mandou
Oye, viejo amigo, ¿cómo estás, cómo estás?
Ô amigo velho, como vai, como passou?
Te pedí noticias, pero no enviaste nada
Pedi notícia sua, porém você não mandou
Oye, viejo amigo, ¿cómo estás, cómo estás?
Ô amigo velho, como vai, como passou?
Te pedí noticias, pero no enviaste nada
Pedi notícia sua, porém você não mandou
Oye, viejo amigo, ¿cómo estás, cómo estás?
Ô amigo velho, como vai, como passou?
Te pedí noticias, pero no enviaste nada
Pedi notícia sua, porém você não mandou
Eres más fuerte, de humor, y de humor
Você está mais forte, bem disposto e humorado
Parece vender salud, debe estar muy tranquilo
Parece vender saúde, deve andar bem sossegado
Tan pronto como llegué, quería verte
Logo que cheguei, pretendia lhe avistar
Pero al verte ahora, quiero saludarte
Porém lhe vendo agora, quero lhe cumprimentar
Viejo amigo más tarde hablaré contigo
Amigo velho depois eu falo consigo
Disculpe a su amigo, tiene que trabajar
Dê licença a seu amigo, que ele tem que trabalhar
Oye, viejo amigo, ¿cómo estás, cómo estás?
Ô amigo velho, como vai, como passou?
Te pedí noticias, pero no enviaste nada
Pedi notícia sua, porém você não mandou
Oye, viejo amigo, ¿cómo estás, cómo estás?
Ô amigo velho, como vai, como passou?
Te pedí noticias, pero no enviaste nada
Pedi notícia sua, porém você não mandou
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Luiz Gonzaga e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: