Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 554.716

Numa Sala de Reboco

Luiz Gonzaga

Letra

Significado

In einem Raum voller Musik

Numa Sala de Reboco

Jede Zeit, die für mich bleibt, ist zu wenigTodo tempo quanto houver pra mim é pouco
Um mit meinem Schatz in einem Raum voller Musik zu tanzenPra dançar com meu benzinho numa sala de reboco
Jede Zeit, die für mich bleibt, ist zu wenigTodo tempo quanto houver pra mim é pouco
Um mit meinem Schatz in einem Raum voller Musik zu tanzenPra dançar com meu benzinho numa sala de reboco

Während das Akkordeon schnauft und stöhntEnquanto o fole tá fungando, tá gemendo
Tanze ich und erzähle ihr nur von meinem LeidVou dançando e vou dizendo meu sofrer pra ela só
Und niemand merkt, dass ich mit ihr sprecheE ninguém nota que eu tô lhe conversando
Und unsere Liebe wächst, und wofür braucht man mehr?E nosso amor vai aumentando, e pra que coisa mais mió?

Jede Zeit, die für mich bleibt, ist zu wenigTodo tempo quanto houver pra mim é pouco
Um mit meinem Schatz in einem Raum voller Musik zu tanzenPra dançar com meu benzinho numa sala de reboco

Ich bin nur traurig, wenn der Tag anbrichtSó fico triste quando o dia amanhece
Ach, mein Gott, wenn ich nur die Trennung beenden könnteAi, meu Deus, se eu pudesse acabar a separação
Damit wir leben wie zwei BlutsaugerPra nóis viver igual a dois a sanguessugas
Und unsere Liebe verlangt nach mehr Flucht als das, was uns gegeben wirdE nosso amor pede mais fuga do que essa que nos dão

Jede Zeit, die für mich bleibt, ist zu wenigTodo tempo quanto houver pra mim é pouco
Um mit meinem Schatz in einem Raum voller Musik zu tanzenPra dançar com meu benzinho numa sala de reboco
Jede Zeit, die für mich bleibt, ist zu wenigTodo tempo quanto houver pra mim é pouco
Um mit meinem Schatz in einem Raum voller Musik zu tanzenPra dançar com meu benzinho numa sala de reboco

Während das Akkordeon schnauft und stöhntEnquanto o fole tá fungando, tá gemendo
Tanze ich und erzähle ihr nur von meinem LeidVou dançando e vou dizendo meu sofrer pra ela só
Und niemand merkt, dass ich mit ihr sprecheE ninguém nota que eu tô lhe conversando
Und unsere Liebe wächst, und wofür braucht man mehr?E nosso amor vai aumentando, e pra que coisa mais mió?

Jede Zeit, die für mich bleibt, ist zu wenigTodo tempo quanto houver pra mim é pouco
Um mit meinem Schatz in einem Raum voller Musik zu tanzenPra dançar com meu benzinho numa sala de reboco
Aber jede Zeit, die für mich bleibt, ist zu wenigMas todo tempo quanto houver pra mim é pouco
Um mit meinem Schatz in einem Raum voller Musik zu tanzenPra dançar com meu benzinho numa sala de reboco

Jede Zeit, die für mich bleibt, ist zu wenigTodo tempo quanto houver pra mim é pouco
Um mit meinem Schatz in einem Raum voller Musik zu tanzenPra dançar com meu benzinho numa sala de reboco
Aber jede Zeit, die für mich bleibt, ist zu wenigMas todo tempo quanto houver pra mim é pouco
Um mit meinem Schatz in einem Raum voller Musik zu tanzenPra dançar com meu benzinho numa sala de reboco

Jede Zeit, die für mich bleibt, ist zu wenigTodo tempo quanto houver pra mim é pouco
Um mit meinem Schatz in einem Raum voller Musik zu tanzenPra dançar com meu benzinho numa sala de reboco
Aber jede Zeit, die für mich bleibt, ist zu wenigMas todo tempo quanto houver pra mim é pouco
Um mit meinem Schatz in einem Raum voller Musik zu tanzenPra dançar com meu benzinho numa sala de reboco

Escrita por: José Marcolino / Luiz Gonzaga. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Franklin. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luiz Gonzaga y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección