Tradução automática

Súplica Cearense
Luiz Gonzaga
Cearense Bitte
Súplica Cearense
Oh! Gott, vergib diesem armen KerlOh! Deus, perdoe este pobre coitado
Der auf Knien ein wenig gebetet hatQue de joelhos rezou um bocado
Und darum bat, dass der Regen unaufhörlich fälltPedindo pra chuva cair sem parar
Oh! Gott, hast du dich etwa geärgertOh! Deus, será que o senhor se zangou
Und nur deshalb hat sich die Sonne zurückgezogenE só por isso o sol arretirou
Und lässt den ganzen Regen fallen, der da istFazendo cair toda a chuva que há
Herr, ich bat darum, dass die Sonne sich ein wenig verstecktSenhor, eu pedi para o sol se esconder um tiquinho
Ich bat um Regen, aber sanften RegenPedi pra chover, mas chover de mansinho
Um zu sehen, ob eine Pflanze aus dem Boden sprießtPra ver se nascia uma planta no chão
Oh! Gott, wenn ich nicht richtig gebetet habe, vergib mirOh! Deus, se eu não rezei direito o Senhor me perdoe
Ich glaube, die Schuld liegt beiEu acho que a culpa foi
Dieser armen Seele, die nicht einmal beten kannDesse pobre que nem sabe fazer oração
Mein Gott, vergib mir, dass ich meine Augen mit Wasser fülleMeu Deus, perdoe eu encher os meus olhos de água
Und dich voller Schmerz gebeten habeE ter-lhe pedido cheinho de mágoa
Dass die unerbittliche Sonne sich zurückziehtPro sol inclemente se arretirar
Entschuldige, dass ich ständig bitte, der Winter möge kommenDesculpe eu pedir a toda hora pra chegar o inverno
Entschuldige, dass ich bitte, die Hölle zu beendenDesculpe eu pedir para acabar com o inferno
Die immer mein Ceará verbrannt hatQue sempre queimou o meu Ceará




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luiz Gonzaga y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: