Traducción generada automáticamente

Pense N'eu (part. Gonzaguinha)
Luiz Gonzaga
Pense à moi (feat. Gonzaguinha)
Pense N'eu (part. Gonzaguinha)
Pense à moi (hum, hum, hum)Pense n'eu (hum, hum, hum)
Pense à moi (hum, hum, hum)Pense n'eu (hum, hum, hum)
Pense à moi de temps en temps, cœurPense n'eu quando em vez, coração
Pense à moi de temps en tempsPense n'eu vez em quando
Où je suis, comment je seraiOnde estou, como estarei
Si je souris ou si je pleureSe sorrindo ou se chorando
Si je souris ou si je pleureSe sorrindo ou se chorando
Pense à moi de temps en tempsPense n'eu vez em quando
Pense à moi de temps en tempsPense n'eu vez em quando
Pense à moi de temps en temps, cœurPense n'eu quando em vez, coração
Pense à moi de temps en tempsPense n'eu vez em quando
Où je suis, comment je seraiOnde estou, como estarei
Si je souris ou si je pleureSe sorrindo ou se chorando
Si je souris ou si je pleureSe sorrindo ou se chorando
Pense à moi de temps en tempsPense n'eu vez em quando
Pense à moi de temps en tempsPense n'eu vez em quando
Je suis sur la route et je souris amoureuxTô na estrada e tô sorrindo apaixonado
Pour notre peuple et pour mon pays (olerê)Pela gente e pelo povo do meu país (olerê)
Je suis heureux car malgré la souffranceTô feliz pois apesar do sofrimento
Je vois un monde de joie bien à la racineVejo um mundo de alegria bem na raiz
Allons-yVamos lá
Joie, beaucoup de foi et d'espoirAlegria muita fé e esperança
Dans l'alliance pour tout améliorerNa aliança pra fazer tudo melhor
Et ça seraE será
Le bonheur, ton nom c'est l'unionFelicidade o teu nome é união
Et un peuple uni, c'est la plus grande beautéE povo unido é beleza mais maior
Et pense à moi de temps en temps, cœurE pense n'eu quando em vez, coração
Pense à moi de temps en tempsPense n'eu vez em quando
Où je suis, comment je seraiOnde estou, como estarei
Si je souris ou si je pleureSe sorrindo ou se chorando
Si je souris ou si je pleureSe sorrindo ou se chorando
Pense à moi de temps en tempsPense n'eu vez em quando
Pense à moi de temps en tempsPense n'eu vez em quando
Je suis sur la route et je souris amoureuxTô na estrada e tô sorrindo apaixonado
Pour notre peuple et pour mon pays (olerê)Pela gente e pelo povo do meu país (olerê)
Je suis heureux car malgré la souffranceTô feliz pois apesar do sofrimento
Je vois un monde de joie bien à la racineVejo um mundo de alegria bem na raiz
Allons-yVamos lá
Joie, beaucoup de foi et d'espoirAlegria muita fé e esperança
Dans l'alliance pour tout améliorerNa aliança pra fazer tudo melhor
Et ça seraE será
Le bonheur, ton nom c'est l'unionFelicidade o teu nome é união
Et un peuple uni, c'est la plus grande beautéE povo unido é beleza mais maior
Pense à moi, pense à moi (hum, hum, hum)Pense n'eu, pense n'eu (hum, hum, hum)
Pense à moi, pense à moi (hum, hum, hum)Pense n'eu, pense n'eu (hum, hum, hum)
Pense à moi, pense à moi (hum, hum, hum)Pense n'eu, pense n'eu (hum, hum, hum)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luiz Gonzaga y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: