Traducción generada automáticamente

Amanhã Eu Vou
Luiz Gonzaga
Demain j'irai
Amanhã Eu Vou
Il était une foisEra uma certa vez
Un lac mal hantéUm lago mal assombrado
La nuit on entendait carimbambaÀ noite sempre se ouvia carimbamba
Chanter ainsiCantando assim
Demain j'irai, demain j'iraiAmanhã eu vou, amanhã eu vou
Demain j'irai, demain j'iraiAmanhã eu vou, amanhã eu vou
Demain j'irai, demain j'iraiAmanhã eu vou, amanhã eu vou
Demain j'irai, demain j'iraiAmanhã eu vou, amanhã eu vou
La carimbamba, oiseau de nuitA carimbamba, ave da noite
Chantait triste là dans les joncsCantava triste lá na taboa
Demain j'irai, demain j'iraiAmanhã eu vou, amanhã eu vou
Et Rosabela, belle demoiselleE Rosabela, linda donzela
Entendit son chant et alla au lacOuviu seu canto e foi pra lagoa
Et Rosabela, belle demoiselleE Rosabela, linda donzela
Entendit son chant et alla au lacOuviu seu canto e foi pra lagoa
Les joncs attrapèrent la demoiselleA taboa laçou a donzela
Un homme des eaux l'emportaCaboclo d'água ela levou
La carimbamba chante toujoursA carimbamba vive cantando
Mais Rosabela ne revint jamaisMas Rosabela nunca mais voltou
Demain j'irai, demain j'iraiAmanhã eu vou, amanhã eu vou
Demain j'irai, demain j'iraiAmanhã eu vou, amanhã eu vou
Demain j'irai, demain j'iraiAmanhã eu vou, amanhã eu vou
Demain j'irai, demain j'iraiAmanhã eu vou, amanhã eu vou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luiz Gonzaga y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: