Traducción generada automáticamente
Olhos da lua / Saudade
Luiz Henrique e Fabiano
Ojos de la luna / Nostalgia
Olhos da lua / Saudade
Bajo los ojos de la lunaBem aos olhos da lua
Decidí amarte, una estrella sonrió tontamenteResolvi te amar, uma estrela sorriu á toa
Al verte besarmeAo me ver te beijar
Me di cuenta de que el silencio habla a través de la emociónPercebi que o silêncio fala pela emoção
Un camino solo está desierto donde no hay pasiónUma estrada só é deserta aonde não há paixão
Abraza todo mi cuerpo, deja que la brisa paseAbrace meu corpo inteiro, deixe a brisa passar
No vamos a pedir aventón hasta que llegue el solNós não vamos pedir carona enquanto o sol não chegar
En este camino, ningún sendero podrá llevarnosNessa estrada nenhum caminho vai poder nos levar
El pajarito solo construye su nido donde pueda amarPassarinho só constrói o ninho aonde puder amar
¿Y quién nunca se detuvo en un camino?E quem nunca parou numa estrada?
Para hacer el amor de madrugadaPra fazer amor de madrugada
Nunca escuchó al sol decirle a la lunaNunca ouviu o sol dizer pra lua
Que brilla tanto porque está enamoradaQue ela brilha tanto porque é apaixonada?
Me di cuenta de que el silencio habla a través de la emociónPercebi que o silêncio fala pela emoção
Un camino solo está desierto donde no hay pasiónUma estrada só é deserta aonde não há paixão
Abraza todo mi cuerpo, deja que la brisa paseAbrace meu corpo inteiro, deixe a brisa passar
No vamos a pedir aventón hasta que llegue el solNós não vamos pedir carona enquanto o sol não chegar
En este camino, ningún sendero podrá llevarnosNessa estrada nenhum caminho vai poder nos levar
El pajarito solo construye su nido donde pueda amarPassarinho só constrói o ninho aonde puder amar
¿Y quién nunca se detuvo en un camino?E quem nunca parou numa estrada?
Para hacer el amor de madrugadaPra fazer amor de madrugada
Nunca escuchó al sol decirle a la lunaNunca ouviu o sol dizer pra lua
Que brilla tanto porque está enamoradaQue ela brilha tanto porque é apaixonada?
Tú siempre has hecho mis sueños,Voçê sempre fez os meus sonhos,
Siempre has sabido de mis secretos, eso fue hace mucho tiempo,Sempre soube dos meus segredos, isso já faz muito tempo,
Ni siquiera recuerdo cuánto tiempo ha pasado.Eu nem me lembro quanto tempo faz.
Mi corazón no sabe contar los días,O meu coração não sabe contar os dias,
Mi mente ya está tan vacía, pero la primera vez,A minha cabeça já está tão vazia, mais a primeira vez,
Aún lo recuerdo bien.Ainda me lembro bem.
Tal vez sea en tu pasado solo una página,Talvez eu seja no seu passado mais uma página,
Que fue arrancada de tu diario...Que foi do seu diario arrancada...
Sueño, lloro, siento, ¿queda alguna esperanza? (parararara)Sonho, choro, sinto, que resta alguma esperança.(parararara)
Nostalgia, quiero arrancar esa página, de mi vidaaaaa!!!!!Saudade, quero arrancar essa pagina, da minha vidaaaaa!!!!!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luiz Henrique e Fabiano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: