Traducción generada automáticamente

A Música Mais Triste do Ano
Luiz Lins
La Chanson la Plus Triste de l'Année
A Música Mais Triste do Ano
Amour, quand notre vin s'amérise ou perd son goûtAmor, quando o nosso vinho amargar ou perder o sabor
Quand le maquillage coule et que les photos perdent leur couleurQuando a maquiagem borrar e as fotos perderem a cor
Tu voudras encore me réchauffer quand il ne me restera même plus de chaleur ?Tu ainda vai querer me aquecer quando não me restar nem calor?
Et, quand la cigarette s'éteindra, ça aura valu le coup les cendres et le frais ?E, quando o cigarro apagar, vai ter valido a pena as cinzas e o frescor?
Quand notre chanson jouera, tu te souviendras encore du rythme ?Quando a nossa música tocar, tu ainda vai lembrar do ritmo?
Quand le monde me fera mal, tu voudras encore guérir ma douleur ?Quando o mundo me machucar, tu ainda vai querer curar minha dor?
Ta voix et ta respiration sont mes sons préférésTua voz e tua respiração são meus sons preferidos
Mais, quand j'oublierai de vivre, ton regard me rappellera encore qui je suisMas, quando eu esquecer de viver, teu olhar ainda vai me lembrar quem eu sou
Tu voudras encore te réveiller avec mon toucher et ma voix à l'oreille ?Ainda vai querer acordar com meu toque e minha voz no ouvido?
Ta vie aura-t-elle encore un sens si notre amour est tout ce qu'il te reste ?Tua vida ainda vai ter sentido se a nossa for tudo o que te sobrou?
Quand la fatigue arrivera, mon étreinte sera encore ton refugeQuando chegar o cansaço, meu abraço ainda vai ser teu abrigo
Mais, quand la vie sera finie, tu voudras encore aller au même endroit que moi ?Mas, quando a vida acabar, ainda vai querer ir pro mesmo lugar onde eu vou?
Tu souriras encore quand je serai ta seule raison ?Ainda vai sorrir quando eu for teu único motivo?
Tu écouteras encore ce que je dis, même quand je ne voudrai parler que d'amour ?Ainda vai ouvir o que eu digo, mesmo quando eu só quiser falar de amor?
Tu essaieras encore de me comprendre quand je n'aurai plus de sens ?Ainda vai tentar me entender quando eu não fizer mais sentido?
Et tu resteras avec moi quand tu auras vu le pire de qui je suis ?E ficar comigo quando tiver visto o pior lado de quem eu sou?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luiz Lins y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: