Traducción generada automáticamente

Eu Tô Bem
Luiz Lins
Mir geht's gut
Eu Tô Bem
Älter mit der ZeitMais velho com o passar do tempo
Aber zu alt für die VergangenheitMas velho demais pro passado
Ich denke darüber nach, wie ich die Zeit verbracht habeEu penso em como tenho passado o tempo
Und wenn ich zu viel nachdenke, vergeht die ZeitE se eu penso demais, o tempo tem passado
Jemand fragt, wie ich die Zeit verbringeAlguém pergunta como eu tenho passado
Warum ich so viel Zeit wach bin?Por que eu passo tanto tempo acordado?
Was habe ich in den letzten Jahren gemacht?O que eu tenho feito nos últimos anos?
Ich denke darüber nach, wie viele Pläne ich aufgegeben habePenso em quantos planos eu deixei de lado
Freunde fragen, warum ich so oft verschwindeAmigos perguntam por que eu sumo tanto
Meine Mutter fragt, warum ich so viel raucheMãe se pergunta por que eu fumo tanto
Meine Frau fragt, woran ich denkeMulher se pergunta no que eu tô pensando
Sie denken nicht daran, was ich durchgemacht habeEles não pensam no que eu tenho passado
Und ich habe versucht, ich schwöre, ich versucheE eu tenho tentado, juro, tô tentando
Weniger paranoid und freundlicher zu seinSer menos paranoico e mais simpático
Niemand ist schuld daran, dass ich problematisch binNinguém tem culpa de eu ser problemático
Und wenn mich jemand hört, dann wenn ich singeE se alguém me escuta, é quando tô cantando
Mir geht's gut, mir geht's gutEu tô bem, eu tô bem
Mir geht's gut, mir geht's gutEu tô bem, eu tô bem
Mir geht's gut, mir geht's gutEu tô bem, eu tô bem
Mir geht's gut, mir geht's gutEu tô bem, eu tô bem
Mir geht's gut, mir geht's gutEu tô bem, eu tô bem
Mir geht's gut, mir geht's gutEu tô bem, eu tô bem
Mir geht's gut, mir geht's gutEu tô bem, eu tô bem
Mir geht's gutEu tô bem
Ich hatte ziemlich schlechte TageTenho tido dias bem ruins
Meine Ex ist ohne mich sehr glücklichMinha ex tá muito bem sem mim
Ich habe in den letzten Monaten so oft Fehler gemachtErrei tantas vezes nos últimos meses
Es war nicht absichtlich, naja, manchmal schonNão foi por querer, bem, às vezes, sim
Ja, ich muss besser auf mich aufpassenSim, preciso cuidar mais de mim
Ja, ich will noch einen Schluck GinSim, eu quero outra dose de gim
Überdosis, schließlich nur Neurose im KopfOverdose, enfim, só neurose na mente
Ich habe an meine Mutter gedachtEu lembrei da minha mãe
Alles, was ich mache, um mich seit früh zu ertragenTudo que eu faço pra me suportar desde cedo
Alles, was ich heimlich durchmacheTudo que eu passo em segredo
Die Träne verborgen hinter dem LächelnA lágrima oculta por trás do sorriso
Ich muss mit meinen Ängsten umgehenEu preciso lidar com meus medos
Die Tage vergehen und nichts ändert sichOs dias passam e nada muda
Ich sage, mir geht's gut, aber ich brauche HilfeDigo que tô bem, mas preciso de ajuda
Ich schwimme gegen den Schmerz, aber ertrinke in der SchuldNado contra a dor, mas me afogo na culpa
Ihr hört mich, aber niemand hört mir zuVocês me ouvem, mas ninguém me escuta
Mir geht's gut, mir geht's gutEu tô bem, eu tô bem
Mir geht's gut, mir geht's gutEu tô bem, eu tô bem
Mir geht's gut, mir geht's gutEu tô bem, eu tô bem
Mir geht's gut, mir geht's gutEu tô bem, eu tô bem
Mir geht's gut, mir geht's gutEu tô bem, eu tô bem
Mir geht's gut, mir geht's gutEu tô bem, eu tô bem
Mir geht's gut, mir geht's gutEu tô bem, eu tô bem
(Okay, aber ist wirklich alles gut?)(Tá, mas tá tudo bem mesmo?)
(Ich habe das Gefühl, es ist nicht so gut, oder?)(Tô sentindo que parece que não tá muito bem, não)
(Wenn nicht, sprich mit Mama, okay?)(Se não tiver, converse com mainha, viu?)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luiz Lins y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: