Traducción generada automáticamente

Eu Tô Bem
Luiz Lins
Je vais bien
Eu Tô Bem
Mais vieux avec le temps qui passeMais velho com o passar do tempo
Trop vieux pour le passéMas velho demais pro passado
Je pense à comment j'ai passé le tempsEu penso em como tenho passado o tempo
Et si je pense trop, le temps s'est écouléE se eu penso demais, o tempo tem passado
Quelqu'un demande comment je vaisAlguém pergunta como eu tenho passado
Pourquoi je passe tant de temps éveillé ?Por que eu passo tanto tempo acordado?
Qu'est-ce que j'ai fait ces dernières années ?O que eu tenho feito nos últimos anos?
Je pense à combien de plans j'ai laissés de côtéPenso em quantos planos eu deixei de lado
Des amis se demandent pourquoi je disparais tantAmigos perguntam por que eu sumo tanto
Ma mère se demande pourquoi je fume autantMãe se pergunta por que eu fumo tanto
Ma femme se demande à quoi je penseMulher se pergunta no que eu tô pensando
Ils ne pensent pas à ce que je traverseEles não pensam no que eu tenho passado
Et j'essaie, je te jure, j'essaieE eu tenho tentado, juro, tô tentando
D'être moins parano et plus sympaSer menos paranoico e mais simpático
Personne n'est responsable de mes problèmesNinguém tem culpa de eu ser problemático
Et si quelqu'un m'écoute, c'est quand je chanteE se alguém me escuta, é quando tô cantando
Je vais bien, je vais bienEu tô bem, eu tô bem
Je vais bien, je vais bienEu tô bem, eu tô bem
Je vais bien, je vais bienEu tô bem, eu tô bem
Je vais bien, je vais bienEu tô bem, eu tô bem
Je vais bien, je vais bienEu tô bem, eu tô bem
Je vais bien, je vais bienEu tô bem, eu tô bem
Je vais bien, je vais bienEu tô bem, eu tô bem
Je vais bienEu tô bem
J'ai eu des jours vraiment pourrisTenho tido dias bem ruins
Mon ex va très bien sans moiMinha ex tá muito bem sem mim
J'ai fait tant d'erreurs ces derniers moisErrei tantas vezes nos últimos meses
Ce n'était pas voulu, enfin, parfois siNão foi por querer, bem, às vezes, sim
Oui, je dois prendre soin de moiSim, preciso cuidar mais de mim
Oui, je veux une autre dose de ginSim, eu quero outra dose de gim
Overdose, en fait, juste de la névrose dans la têteOverdose, enfim, só neurose na mente
Je me suis rappelé de ma mèreEu lembrei da minha mãe
Tout ce que je fais pour me supporter depuis le débutTudo que eu faço pra me suportar desde cedo
Tout ce que je traverse en secretTudo que eu passo em segredo
La larme cachée derrière le sourireA lágrima oculta por trás do sorriso
Je dois faire face à mes peursEu preciso lidar com meus medos
Les jours passent et rien ne changeOs dias passam e nada muda
Je dis que ça va, mais j'ai besoin d'aideDigo que tô bem, mas preciso de ajuda
Je nage contre la douleur, mais je me noie dans la culpabilitéNado contra a dor, mas me afogo na culpa
Vous m'entendez, mais personne ne m'écouteVocês me ouvem, mas ninguém me escuta
Je vais bien, je vais bienEu tô bem, eu tô bem
Je vais bien, je vais bienEu tô bem, eu tô bem
Je vais bien, je vais bienEu tô bem, eu tô bem
Je vais bien, je vais bienEu tô bem, eu tô bem
Je vais bien, je vais bienEu tô bem, eu tô bem
Je vais bien, je vais bienEu tô bem, eu tô bem
Je vais bien, je vais bienEu tô bem, eu tô bem
(Ok, mais tout va vraiment bien ?)(Tá, mas tá tudo bem mesmo?)
(J'ai l'impression que ça ne va pas très bien, non)(Tô sentindo que parece que não tá muito bem, não)
(Si ça ne va pas, parle à maman, d'accord ?)(Se não tiver, converse com mainha, viu?)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luiz Lins y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: