Traducción generada automáticamente
What You Want Is What You Should Do
Luiz Masi
Lo que quieres es lo que debes hacer
What You Want Is What You Should Do
Perdida por Dios en la esquina equivocada de la calle equivocadaMisplaced by God on the wrong corner of the wrong street
Eres como un par de pantalones ajustados que simplemente no encajanYou’re like a pair of tight pants that just doesn’t fit
Pero no has hecho nada mal, es ciertoBut you’ve done nothing wrong, it is true
Lo que quieres es lo que debes hacerWhat you want is what you should do
Eres como un parche redondo que no coincide con un cuadradoYou’re just like a round patch that doesn’t match a square
Y no es como si nunca hubieras estado allí, visto eso, allí o en cualquier lugarAnd it’s not like you’ve never been there, seen that, there or anywhere
En el fondo del espejo no estás túIn the bottom of the mirror there’s no you
Y el Señor te preguntó, chica, ¿qué hiciste? (¿Qué hiciste?)And the lord asked you, girl, what did you do? (What did you do?)
Porque todos los demás están felices mientras tú estás triste'Cause everyone else is happy while you’re blue
Todos los demás están felices mientras tú estás tristeEveryone else is happy while you’re blue
Y tu cuerpo está lleno de tristeza, y no hay más espacio para comidaAnd your body is full of sadness, and there’s no more room for food
Y tu casa está empapada de cosas viejas, y no hay espacio para tiAnd your house is soaked in old things, and there’s no room for you
Pero no has hecho nada mal, es ciertoBut you’ve done nothing wrong, it is true
Lo que quieres es lo que debes hacerWhat you want is what you should do
Eres como un parche redondo que no coincide con un cuadradoYou’re just like a round patch that doesn’t match a square
Y no es como si nunca hubieras estado allí, visto eso, allí o en cualquier lugarAnd it’s not like you’ve never been there, seen that, there or anywhere
En el fondo del espejo no estás túIn the bottom of the mirror there’s no you
Y el Señor te preguntó, chica, ¿qué hiciste? (¿Qué hiciste?)And the lord asked you, girl, what did you do? (What did you do?)
Porque todos los demás están felices mientras tú estás triste'Cause everyone else is happy while you’re blue
Todos los demás están felices mientras tú estás tristeEveryone else is happy while you’re blue
Todos los demás están felices mientras tú estás tristeEveryone else is happy while you’re blue
Todos los demás están felices mientras tú estás tristeEveryone else is happy while you’re blue



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luiz Masi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: