
Bala Perdida
Luiz MC
Stray Bullet
Bala Perdida
A few years ago, violence spread around hereHá alguns anos a violência por aqui se propagou
We are dominated by fear and terrorSomos dominados a base do medo e do terror
Drug trafficking has taken another lifeO tráfico de drogas mais uma vida levou
He took the one who always financed crimeLevou aquele que sempre o crime financiou
The addict who didn't pay for what he consumedO viciado que não pagou o que consumiu
And in front of the drug den, the shooting started, it's eating insideE que em frente a boca de fumo caiu o tiroteio aqui dentro tá comendo
Each day that passes is always the greatest fearA cada dia que passa é sempre o maior o medo
Terror spreads and within a home it claims another victimO terror se espalha e dentro de um lar faz mais uma vítima
A stray bullet hits a child who is in agony from the painUma bala perdida atinge uma criança que de dor agoniza
She sees her life in front of her family seeming to be lostEla vê sua vida em frente a sua família parecer estar perdida
I wish I could sleep properlyDesejo conseguir dormir direito
Because I have to wake up earlyPois tenho que acordar cedo
Under my bedDebaixo da minha cama
With my wife and children, I feed the hope of being able to liveCom minha mulher e meus filhos alimento a esperança de poder viver
With my family, a lifetime of peace without looking backCom minha família uma vida inteira de paz sem olhar pra atrás
Never doubt, never worryNunca duvidar, sem se preocupar
I protect my family as best I canProtejo minha família como posso
And the next day in the favela I see a bunch of bodiesE no dia seguinte na favela vejo um monte de corpos
A stray bullet, a body always findsA bala perdida um corpo sempre acha
The state creates and the route does not killO estado cria e a rota não mata
The police come and don't change anythingA polícia vem e não muda nada
Operation mop up the ice that never ends, the police come and don't change anythingOperação enxuga gelo que nunca acaba a polícia vem e não muda nada
Operation never ends to dry iceOperação enxuga gelo que nunca acaba
I would like to have an armored houseEu gostaria de ter a casa blindada
An armored suit and also an armored car to protectUma roupa blindada e também um carro blindado para proteger
Me and my familyEu e a minha família
From the violence that takes us by stormDa violência que nos toma de assalto
Maybe then I can live in peace without worryingQuem sabe assim eu possa viver em paz sem se preocupar
With any violence that may plague usCom qualquer violência que possa nos assolar
I already go to bed fearing the worst and for that reason I already put on my jacketEu já me deito temendo o pior e por esse motivo eu já visto o meu paletó
Made of wood, I know that thinking like this is a huge mistakeDe madeira, sei que pensar assim é maior besteira
But the war around here never endsMas a guerra por aqui nunca acaba
And that's the biggest problem and for one day my fear almost came trueE esse é o maior problema e por um dia esse meu medo quase se realiza
A few days ago, I was almost hit by a stray bulletHá poucos dias quase fui atingido por uma bala perdida
That got lost in a shootout and ended up on my pillowQue se perdeu de um tiroteio e veio parar no meu travesseiro
And it only didn't hit me because I was in the bathroomE só não me acertou em cheio porque eu tava dentro do banheiro
We leave our home without knowingA gente sai do nosso lar sem saber
If you go home safely, you can get thereSe vai tranquilo em casa conseguir chegar
And we inside our homeE a gente dentro do nosso lar
We don't know for sure if our storyNão sabemos ao certo se a nossa história
It will end right herePor aqui mesmo se encerrará
A stray bullet, a body always findsA bala perdida um corpo sempre acha
The state creates and the route does not killO estado cria e a rota não mata
The police come and don't change anythingA polícia vem e não muda nada
Operation never ends to dry iceOperação enxuga gelo que nunca acaba
A stray bullet, a body always findsA bala perdida um corpo sempre acha
The state creates and the route does not killO estado cria e a rota não mata
The police come and don't change anythingA polícia vem e não muda nada
Operation never ends to dry iceOperação enxuga gelo que nunca acaba
The police come and don't change anythingA polícia vem e não muda nada
Operation never ends to dry iceOperação enxuga gelo que nunca acaba
That never endsQue nunca acaba



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luiz MC y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: