Traducción generada automáticamente
Desasado
Luiz Meira
Desasado
Desasado
Para que vuelvas a míPra você voltar pra mim
Hago todo lo que tú quierasEu faço tudo que você quiser
Dejo de fumar, dejo de beberParo de fumar, paro de beber
Te juro, no miro a otra mujerJuro, não olho para outra mulher
No llego a la mañana siguienteNão chego na manhã seguinte
Sin una parada en el barSem pitstop no butiquim
Voy a estar atento, lo prometo, así seráVou ficar esperto, prometo, vai ser assim
Todo saldrá bien, cree en míVai dar tudo certo, acredite em mim
Hago un chequeo, me animo, me tomo un breakFaço um check-up, dou um up, dou um break
Me tomo un tiempo de la fiestaEu dou um time na balada
Hago dieta, me pongo las pilas en el trabajoFaço regime, pego firme no batente
Te vas a impresionarVocê vai ficar impressionada
Me despierto temprano, voy al mercado, preparo algoAcordo cedo vou a feira faço um rango
Te sirvo el café en la camaEu sirvo o teu café na cama
Cambio de trabajo, cierro la cuenta del barTroco de emprego fecho a conta do boteco
Y ya no me quejo más de la plataE não reclamo mais de grana
Y es que estoy hecho un desastreE que eu tô um caco
Como un perro abandonadoFeito cachorro abandonado
¿Qué hago?O que que eu faço
Ni yo aguanto mirarmeNem eu aguento olhar pra mim
Ave sin nidoAve sem ninho
Un pajarito desasadoUm passarinho desasado
Falta un pedazoFalta um pedaco
Falta comienzo, medio y finFalta começo meio e fim
Estoy hecho un desastreEu tô um caco
Como un perro abandonadoFeito cachorro abandonado
¿Qué hago?O que que eu faço
Ni yo aguanto mirarmeNem eu aguento olhar pra mim
Ave sin nidoAve sem ninho
Un pajarito desasadoUm passarinho desasado
Falta un pedazoFalta um pedaco
Y no sé vivir asíE eu não sei mais viver assim
Sí, Zeca, también estás desasado, ¿eh?É, Zeca, tá desasado também hein
Así es, MeiraPois é, Meira
Estoy así, parece que no séTô meio assim, parece que não sei
Entonces, dimeEntão, diz aí
Para que vuelvas a míPra você voltar pra mim
Hago todo lo que tú quierasEu faço tudo que você quiser
(¿Será?)(Será?)
Dejo de fumar, dejo de beberParo de fumar, paro de beber
Te juro, no miro a otra mujerJuro, não olho para outra mulher
(No sé, ¿eh?)(Sei não, hein)
No llego a la mañana siguienteNão chego na manhã seguinte
Sin una parada en el barSem pitstop no butiquim
Voy a estar atento, lo prometo, así seráVou ficar esperto, prometo, vai ser assim
Todo saldrá bien, cree en míVai dar tudo certo, acredite em mim
Hago un chequeo, me animo, me tomo un breakFaço um check-up, dou um up, dou um break
Me tomo un tiempo de la fiestaEu dou um time na balada
Hago dieta, me pongo las pilas en el trabajoFaço regime, pego firme no batente
Te vas a impresionarVocê vai ficar impressionada
Me despierto temprano, voy al mercado, preparo algoAcordo cedo vou a feira faço um rango
Y te sirvo el café en la camaE sirvo o teu café na cama
Cambio de trabajo, cierro la cuenta del barTroco de emprego fecho a conta do boteco
Y ya no me quejo más de la plataE não reclamo mais de grana
Y es que estoy hecho un desastreE que eu tô um caco
Como un perro abandonadoFeito cachorro abandonado
¿Qué hago?O que que eu faço
Ni yo aguanto mirarmeNem eu aguento olhar pra mim
Ave sin nidoAve sem ninho
Un pajarito desasadoUm passarinho desasado
Falta un pedazoFalta um pedaco
Falta comienzo, medio y finFalta começo meio e fim
Estoy hecho un desastreEu tô um caco
Como un perro abandonadoFeito cachorro abandonado
¿Qué hago?O que que eu faço
Ni yo aguanto mirarmeNem eu aguento olhar pra mim
Ave sin nidoAve sem ninho
Un pajarito desasadoUm passarinho desasado
Falta un pedazoFalta um pedaco
No sé vivir asíEu não sei mais viver assim
Falta un pedazoFalta um pedaço
No sé vivir asíEu não sei mais viver assim
Falta un pedazoFalta um pedaço
No sé vivir asíEu não sei mais viver assim
Oye Meira, sal de esa depresiónÔ Meira, saí dessa fossa
Si sigues así, te quedas con la paloma en la jaula, jajajaSe contínuas assim, mofas com a pomba na balaia hahahah
Sí, amigo, hay que ponerle ganas, ¿viste?É rapaz, tem que tomar jeito, viu?
Vamos a tomar algo en la JoaquinaVamo tomar uma na Joaquina
Vamos, ZecaBora lá, Zeca



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luiz Meira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: