Traducción generada automáticamente

O Meio
Luiz Tatit
El Medio
O Meio
Así fue al principioAssim era no princípio
metáfora puraMetáfora pura
suspendido en el aireSuspensa no ar
Así fue al principioAssim era no princípio
solo bocas abiertasSó bocas abertas
todavía balbuceandoInda balbuciantes
queriendo cantarQuerendo cantar
Por eso siempre al principioPor isso que sempre no início
No sabemos cómo empezarA gente não sabe como começar
Empieza porque sin empezarComeça porque sem começo
Sin esta pieza, no puedes avanzarSem esse pedaço não dá pra avançar
Pero ese sentimiento permaneceMas fica aquele sentimento
Retroceder en el tiempo haría otro sonidoVoltando no tempo faria outro som
Porque después de cierto puntoPorque depois de um certo ponto
Tomando el principio hasta que estuvo bienTirando o começo até que foi bom
Así que es mejor tener pacienciaPor isso é melhor ter paciência
Porque todo comienzo comienza y continúaPois todo começo começa e vai embora
El problema es saber si ya ha sidoO problema é saber se já foi
O si es solo el comienzoOu se ainda é começo
Porque tiene un comienzo que a veces toma tiempoPorque tem começo que às vezes demora
que pasa un buen ratoQue passa um bom tempo
inda está al principioInda está no começo
que pasa mas tiempoQue passa mais tempo
no es horaInda não está na hora
Hay gente que nunca sale del principioTem gente que nunca sai do começo
Pero espero salir ahoraMas tem esperança de sair agora
Si todo comienzo es asíSe todo começo é assim
Lo mejor del principio es el finalO melhor do começo é o seu fim
Un día aún no ha llegadoUm dia ainda há de chegar
en el que todos venceránEm que todos irão conquistar
Una forma de no empezarUm meio pra não começar
Ahora después del comienzoAgora depois do começo
ya me estoy sintiendoJá estou me sentindo
mucho más cómodoBem mais à vontade
Tal vez ya está en el medioTalvez já esteja no meio
o principio del medioOu começo do meio
porque justo en el medioPorque bem no meio
sería la mitadSeria a metade
Es demasiado bueno para estar en el medioÉ bom demais estar no meio
El medio es seguro para que cantemosO meio é seguro pra gente cantar
Primero, termina el bloqueoPrimeiro, acaba o bloqueio
Y lo que fue feo te empieza a sonarE a te o que era feio começa a soar
Después de todo ese miedoDepois todo aquele receio
Comenzando desde el medio, podría evitarPartindo do meio, podia evitar
Incluso para que los niños nazcanAté para as crianças nascerem
Naciendo en el medio, no iban a llorarNascendo no meio, não iam chorar
Yo diría, sin mucho rodeoDiria, sem muito rodeio
Al principio fue el medioNo princípio era o meio
Y el medio era buenoE o meio era bom
Luego vino el verboDepois é que veio o verbo
un poco más lentoUm pouco mais lerdo
Eso lo hizo mucho más difícilQue tornou tudo bem mais difícil
Creó lo real, creó lo ficticioCriou o real, criou o fictício
Creó lo natural, creó el artificioCriou o natural, criou o artifício
Creó el final, creó el comienzoCriou o final, criou o início
El arranque que ahora le ha dado a esteO início que agora deu nisso
Pero todo tomó su lugarMas tudo tomou seu lugar
Después del pase de inicioDepois do começo passar
Y cada uno con su rincónE cada qual com seu canto
Definitivamente encontrarásPor certo ainda vai encontrar
Una forma de regocijarseUm meio para nos alegrar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luiz Tatit y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: