Traducción generada automáticamente
Dê lembrança à Dona França
Luiz Wilson
Dale recuerdos a Doña Francia
Dê lembrança à Dona França
Si te vas, hazme un favorSe você for me faça um favor
Dale recuerdos, no te olvidesDê lembrança, não vá se esquecer
No quería que te fuerasEu não queria que você fosse embora
Pero túMas você
Quieres ir ahora, si te vas... daleQuer ir agora se for... dê
Dale recuerdos a Doña Francia, no te olvidesDê lembrança à D. França, não vá se esquecer
Dale recuerdos a Doña Francia, no te olvidesDê lembrança à D. França, não vá se esquecer
Voy a extrañarte muchoEu vou ficar sentindo muita saudade
Sé que extrañaré el día en que te vuelva a verSei que vou sentir saudade de um dia lhe rever
Pero encontraré a alguien para reemplazarteMas vou arranjar alguém pra lhe substituir
Ahora puedes irte, si te vas... daleAgora já pode ir se for... dê
Estoy deseando tu felicidadFico torcendo por sua felicidade
Solo espero que más adelante no te arrepientasSó espero que mais tarde não venha se arrepender
Porque será tarde para lamentartePois será tarde pra você se lamentar
Aun así, si quieres ve y si te vas... daleMesmo assim querendo vá e se for... dê
Estoy deseando tu felicidadFico torcendo por sua felicidade
Solo espero que más adelante no te arrepientasSó espero que mais tarde não venha se arrepender
Porque será tarde para lamentartePois será tarde pra você se lamentar
Aun así, si quieres ve y si te vas... daleMesmo assim querendo vá e se for... dê
Dale recuerdos a Doña Francia, no te olvidesDê lembrança à D. França, não vá se esquecer
Dale recuerdos a Doña Francia, no te olvidesDê lembrança à D. França, não vá se esquecer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luiz Wilson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: