Traducción generada automáticamente

Cuida Bem de Você
Luiza & Maurílio
Take Good Care of Yourself
Cuida Bem de Você
It’s not that we fightNão é que a gente briga
It’s just that we don’t even fight anymoreÉ que a gente já nem briga mais
I’m not wishing you badNão tô te desejando mal
I just don’t wish for you anymoreSó não tô te desejando mais
And frankly, leaving youE francamente te deixar
Wasn’t my first choiceNão era minha primeira opção
It’s too late to fixÉ tarde pra solucionar
What can’t be fixed anymoreO que não tem mais solução
And let’s not look for a culpritE não vamos procurar um culpado
That’s just cowardiceIsso é covardia
There’s no right or wrong hereAqui não tem certo nem errado
Each of us goes our own wayCada um segue sua própria vida
And just do me a favorE só me faz um favor
Take good care of yourself for meCuida bem de você pra mim
This isn’t the end, it’s just a new beginningIsso não é um fim, é só um recomeço
You gotta be happy, and I deserve it tooCê tem que ser feliz e eu também mereço
Do me a favorMe faz um favor
Take good care of yourself for meCuida bem de você pra mim
This isn’t the end, it’s just a new beginningIsso não é um fim, é só um recomeço
You gotta be happy, and I deserve it tooCê tem que ser feliz e eu também mereço
I know it won’t be easy to hearSei que não vai ser fácil de ouvir
But we’re done hereMas a gente acaba por aqui
It’s not that we fightNão é que a gente briga
It’s just that we don’t even fight anymoreÉ que a gente já nem briga mais
I’m not wishing you badNão tô te desejando mal
I just don’t wish for you anymoreSó não tô te desejando mais
And frankly, leaving youE francamente te deixar
Wasn’t my first choiceNão era minha primeira opção
It’s too late to fixÉ tarde pra solucionar
What can’t be fixed anymoreO que não tem mais solução
And let’s not look for a culpritE não vamos procurar um culpado
That’s just cowardiceIsso é covardia
There’s no right or wrong hereAqui não tem certo nem errado
Each of us goes our own wayCada um segue sua própria vida
And just do me a favorE só me faz um favor
Take good care of yourself for meCuida bem de você pra mim
This isn’t the end, it’s just a new beginningIsso não é um fim, é só um recomeço
You gotta be happy, and I deserve it tooCê tem que ser feliz e eu também mereço
Do me a favorMe faz um favor
Take good care of yourself for meCuida bem de você pra mim
This isn’t the end, it’s just a new beginningIsso não é um fim, é só um recomeço
You gotta be happy, and I deserve it tooCê tem que ser feliz e eu também mereço
I know it won’t be easy to hearSei que não vai ser fácil de ouvir
But we’re done hereMas a gente acaba por aqui



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luiza & Maurílio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: