Traducción generada automáticamente
Vida Natureza
Luíza Rabello
Leben der Natur
Vida Natureza
Einfaches Leben, Wasser aus dem HahnVida simples, água de bica
Wasserfall, beruhigt den KörperCachoeira, acalma o corpo
Morgensonne, strahlt das LichtSol da manhã, irradia o brilho
Vom blauen Himmel, so viel Licht verbreitet sichDo azul do céu, tanta luz se espalha
Funkelt das Grün der Felder und WälderCintila o verde do campo e da mata
Die Luft küsst die Blumen, die Blätter, das GrasO ar beija as flores, as folhas, a relva
Vögel singen im GebetPássaros cantam em prece
Bringen der Welt FreudeDando ao mundo alegria
Die Natur bedankt sichA natureza agradece
Es ist Gott, der guten Morgen sagtÉ Deus que vem dar bom dia
Wie kann der Mensch wollen, alles zu zerstörenComo pode o homem querer acabar
Was von Gott kommt? Mein Gott!Com o que vem de Deus? Meu Deus!
Schöner Mond, Nächte der SterneLua bela, noites dos astros
Harmonie für den Schlaf des KörpersHarmonia pro sono do corpo
Pflege und gieße, früh am MorgenCuida e rega, bem cedinho
Vom Herzen, aus dem Beet der SeeleDo coração, do canteiro da alma
Seele, die die Liebe zum Leben webtAlma que tece o amor pela vida
Leben, das aus der Liebe zur Erde wächstVida que cresce no amor pela terra
Vögel singen im GebetPássaros cantam em prece
Bringen der Welt FreudeDando ao mundo alegria
Die Natur bedankt sichA natureza agradece
Es ist Gott, der guten Morgen sagtÉ Deus que vem dar bom dia
Wie kann der Mensch wollen, alles zu zerstörenComo pode o homem querer acabar
Was von Gott kommt? Mein Gott!Com o que vem de Deus? Meu Deus!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luíza Rabello y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: