Traducción generada automáticamente

Berrante da Saudade
Luizinho, Limeira e Zezinha
El Lamento de la Nostalgia
Berrante da Saudade
Este sonido del berranteEsse toque de berrante
Me lleva de vuelta en el tiempoMe traz na recordação
A los viajes que solía hacerOs transportes que eu fazia
Por los rincones del sertónLá pras bandas do sertão
El capataz de la comitivaCapataz da comitiva
Era el negrito BastiãoEra o pretinho Bastião
Un buen mestizo en el trabajoCaboclinho bão na lida
Y también de corazónE também de coração
Recorríamos el suelo goianoNós cortava chão goiano
Cuando me di cuentaQuando peguei repará
Que junto a la capilla en el caminoNas capela a beira estrada
Bastião iba a rezarO Bastião ia rezá
Jefe, disculpe ustedPatrão, o senhor desculpe
Si acaso me retrasoSe acaso me atrasá
Rezo por mi madrecitaRezo pra minha mãezinha
Que dejé en ItajubáQue eu deixei em Itajubá
Era una pobre ancianaEra um pobre velha
De más de sesenta añosDe mais de sessenta ano
Con el cabello canosoTinha os cabelos grisalhos
Por el trabajo y el desengañoDe trabalho e desengano
Bastião salió de casaO Bastião saiu de casa
Ella suplicaba llorandoEla implorou chorando
¡Oh, hijo mío, no te olvidesOh! meu filho, não se esqueça
De venir a verme de vez en cuando!De me ver de vez em quando
En este mundo de ilusionesNeste mundo de ilusão
Todo tiene su finalTudo tem seu paradeiro
Bastião perdió la vidaO Bastião perdeu a vida
En el cuerno de un pantaneroNo chifre de um pantaneiro
Dejé en Mato GrossoSepurtei em Mato Grosso
A mi mejor vaqueroO meu melhor boiadeiro
Con el corazón destrozadoCom o coração em pedaço
Regresé a la tierra mineraEu vortei pro chão mineiro
Al llegar a ItajubáAo chegar em Itajubá
No tuve el valorMinha coragem não deu
De contarle a la vieja negraPra dizer a preta velha
Todo lo sucedidoTudo que aconteceu
Vaquero, sé de todoBoiadeiro, sei de tudo
Entre sollozos respondióSoluçando arrespondeu
Cuando rezaba por la nocheQuando eu rezava de noite
Bastião se me aparecióO Bastião me apareceu
Colgué mis espuelasPendurei meu par de espora
Y nunca más lidié con el ganadoNunca mais lidei com gado
Cuando recuerdo estas palabrasQuando alembro estas palavra
Siento escalofríos en el cuerpoSinto o corpo arrepiado
Que un corazón de madreQue um coração de mãe
Guarda un misterio profundoTem mistério encerrado
Que solo Dios allá en lo altoQue só Deus lá nas altura
Conoce su significadoSabe o significado



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luizinho, Limeira e Zezinha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: