Traducción generada automáticamente
O Menino da Porteira
Luizinho & Limeira
El Niño del Porter
O Menino da Porteira
Cada vez que viajaba por la carretera de Ouro Fino
Toda vez que eu viajava pela estrada de Ouro Fino
Desde lejos vi la figura de un niño
De longe eu avistava a figura de um menino
¿Quién corría para abrir la puerta, y luego me preguntó
Que corria a abrir a porteira, depois vinha me pedindo
Toca el deslumbrante, muchacho, que es para mí escuchar
"Toque o berrante, seu moço, que é pra eu ficar ouvindo".
Cuando el ganado pasó y el polvo cayó
Quando a boiada passava e a poeira ia abaixando
Volteaba una moneda y él saltaba
Eu jogava uma moeda e ele saía pulando
Gracias, ganadero, que Dios esté contigo
"Obrigado, boiadeiro, que Deus vá lhe acompanhando".
A través de ese bosque de ahí fuera mi brillo estaba sonando
Por aquele sertão afora meu berrante ia tocando
En el camino de esta vida muy espinosa que encontré
No caminho desta vida muito espinho eu encontrei
Pero ninguno de ellos se calló más profundo que esto por lo que pasé
Mas nenhum calou mais fundo do que isto que passei
En mi viaje de vuelta todo lo que pensé
Na minha viagem de volta qualquer coisa eu cismei
Al ver la puerta cerrada, el niño no vio
Vendo a porteira fechada, o menino não avistei
Tengo mi caballo en un pequeño rancho en el suelo
Apeei do meu cavalo num ranchinho à beira-chão
Vi a una mujer llorando, quería saber cuál es la razón
Vi uma mulher chorando, quis saber qual a razão
Boyman, ven tarde, ven la cruz en el camino
"Boiadeiro, veio tarde, veja a cruz no estradão
Quien mató a mi niño era un buey sin corazón
Quem matou o meu filhinho foi um boi sem coração".
Hasta las bandas de Fine Gold Leading Wild Cattle
Lá pras bandas de Ouro Fino levando gado selvagem
Cuando paso por la puerta, veo tu imagen
Quando passo na porteira até vejo a sua imagem
Tu chillido tan triste más como un mensaje
O seu rangido tão triste mais parece uma mensagem
De esa cara trippy deseándome un buen viaje
Daquele rosto trigueiro desejando-me boa viagem
La cruz del camino del pensamiento no sale
A cruzinha do estradão do pensamento não sai
Ya he jurado un juramento que nunca olvido
Eu já fiz um juramento que não esqueço jamais
Aunque mi ganado explote, tengo que ir tras
Nem que o meu gado estoure, que eu precise ir atrás
En este pedazo de tierra que ya no toco
Neste pedaço de chão, berrante eu não toco mais
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Luizinho & Limeira e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: