Traducción generada automáticamente

Wellerman
Lukas Gadelha
El Bule de Té
Wellerman
Había un barco que se fue al marHavia um navio que foi ao mar
El nombre del barco era el bule de téO nome do navio era bule de chá
El viento sopla, la proa vaO vento sopra, a proa vai
Soplando amigos vanSoprando amigos vão
Pronto vendrá el balleneroEm breve o baleeiro virá
Traerá azúcar, ron y téTrazendo açúcar, e rum, e chá
Y cuando termine el corte, volveremos al marE quando o corte terminar, voltaremos para o mar
Después de días en alta mar, apareció la ballenaDepois de dias em alto mar, surgiu abaixo a baleia
El capitán juró entonces: la vamos a atraparO capitão então jurou: Nós vamos à pegar
Pronto vendrá el balleneroEm breve o baleeiro virá
Traerá azúcar, ron y téTrazendo açúcar, e rum, e chá
Y cuando termine el corte, volveremos al marE quando o corte terminar, voltaremos para o mar
Tan pronto como el barco navegóAssim que o barco navegou
Esa ballena la atrapóEssa baleia à pegou
Todos lucharon juntos sí, cuando ella se sumergióLutaram todos juntos sim, quando ela mergulhou
Pronto vendrá el balleneroEm breve o baleeiro virá
Traerá azúcar, ron y téTrazendo açúcar, e rum, e chá
Y cuando termine el corte, volveremos al marE quando o corte terminar, voltaremos para o mar
El animal no se soltóO animal não se soltou
El capitán no lo deseóO capitão não desejou
Él fue fiel a su valorEle era fiel ao seu valor
El barco ella se llevóO navio ela levou
Pronto vendrá el balleneroEm breve o baleeiro virá
Traerá azúcar, ron y téTrazendo açúcar, e rum, e chá
Y cuando termine el corte, volveremos al marE quando o corte terminar, voltaremos para o mar
Por cuarenta días, o másPor quarenta dias, ou até mais
La cuerda fue y vino demasiadoA corda foi e voltou demais
Los barcos se hundieron entoncesO barcos afundaram então
La ballena continuóA baleia continuou
Pronto vendrá el balleneroEm breve o baleeiro virá
Traerá azúcar, ron y téTrazendo açúcar, e rum, e chá
Y cuando termine el corte, volveremos al marE quando o corte terminar, voltaremos para o mar
Dicen que la lucha continuóDizem que a luta continuou
La ballena-cuerda no cortóA baleia-corda não cortou
El ballenero visitó, para animar el espectáculoO baleeiro visitou, para encorajar o show
Pronto vendrá el balleneroEm breve o baleeiro virá
Traerá azúcar, ron y téTrazendo açúcar, e rum, e chá
Y cuando termine el corte, volveremos al marE quando o corte terminar, voltaremos para o mar
Pronto vendrá el balleneroEm breve o baleeiro virá
Traerá azúcar, ron y téTrazendo açúcar, e rum, e chá
Y cuando termine el corte, volveremos al marE quando o corte terminar, voltaremos para o mar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lukas Gadelha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: