
Mama Said
Lukas Graham
Mamãe Disse
Mama Said
Quando a mamãe disse que estava tudo bemWhen mama said that it was OK
Ela disse que estava tranquiloMama said that it was quite alright
Gente como nós tínhamos uma cama para passar a noiteOur kind of people had a bed for the night
E estava tudo bemAnd it was OK
A mamãe nos disse que éramos crianças boasMama told us that we were good kids
E o papai nos disse para não dar ouvidos àquelesAnd daddy told us never listen to the ones
Que apontam seus dedos nojentos, tirando sarroPointing nasty fingers and making fun
Porque nós éramos crianças boas'Cause we were good kids
Lembro-me de perguntar à minha mãe e ao meu paiRemember asking both my mom and dad
Por que nunca viajávamos para terras exóticasWhy we never travelled to exotic lands
Nós, na verdade, só visitávamos amigosWe only ever really visit friends
Nada para contar quando o verão terminavaNothing to tell when the summer ends
Nós, na verdade, nunca fomos comprar roupasWe never really went buying clothes
As pessoas passavam com sacolas cheiasFolks were passing the stuff in plenty loads
Sapatos novos uma vez por ano e, em seguidaNew shoes once a year, and then
Jogávamos bola para podermos estragá-losOut to play ball so we could ruin them
Quando a mamãe disse que estava tudo bemWhen mama said that it was OK
Ela disse que estava tranquiloMama said that it was quite alright
Gente como nós tínhamos uma cama para passar a noiteOur kind of people had a bed for the night
E estava tudo bemAnd it was OK
A mamãe nos disse que éramos crianças boasMama told us we were good kids
E o papai nos disse para não dar ouvidos àquelesAnd daddy told us never listen to the ones
Que apontam seus dedos nojentos, tirando sarroPointing nasty fingers and making fun
Porque nós éramos crianças boas'Cause we were good kids
Não me entendam errado, eu não vivia malDon't get me wrong, I didn't have it bad
Tive amor suficiente da minha mãe e do meu paiI got enough lovin' from my mom and dad
Mas não acho que eles realmente entenderamBut I don't think they really understood
Quando disse que queria viver em HollywoodWhen I said that I wanted to deal in Hollywood
Eu disse que eu poderia cantar na TVI told I might be singing on TV
As outras crianças me chamavam de sonhadorThe other kids were calling me a wannabe
As crianças mais velhas começaram a me provocarThe older kids they started bugging me
Mas agora estão em péBut now they're all standing
Bem na minha frenteRight in front of me
Quando a mamãe disse que estava tudo bemWhen mama said that it was OK
Ela disse que estava tranquiloMama said that it was quite alright
Gente como nós tínhamos uma cama para passar a noiteOur kind of people had a bed for the night
E estava tudo bemAnd it was OK
A mamãe nos disse que éramos crianças boasMama told us we were good kids
E o papai nos disse para não dar ouvidos àquelesAnd daddy told us never listen to the ones
Que apontam seus dedos nojentos, tirando sarroPointing nasty fingers and making fun
Porque nós éramos crianças boas'Cause we were good kids
Eu sei de onde eu vimI know which place I'm from
Eu conheço meu larI know my home
Quando eu estou em dúvida e com dificuldadesWhen I'm in doubt and struggling
É para onde eu vouThat's where I'll go
E um velho amigo pode dar conselhosAnd old friend can give advice
Quando os novos só conhecem metade da históriaWhen new friends only know the half story
É por isso que eu sempre os mantenho por pertoThat's why I always keep them tight
E por isso estou bemAnd why I'm OK
Eu disse que estou bemI said I'm OK
Você sabe o que minha mãe disse?You know what my mama said?
Sabe o que ela me disse?You know what she told me?
Quando a mamãe disse que estava tudo bemWhen mama said that it was OK
Ela disse que estava tranquiloMama said that it was quite alright
Gente como nós tínhamos uma cama para passar a noiteOur kind of people had a bed for the night
E estava tudo bemAnd it was OK
A mamãe nos disse que éramos crianças boasMama told us that we were good kids
E o papai nos disse para não dar ouvidos àquelesAnd daddy told us never listen to the ones
Que apontam seus dedos nojentos, tirando sarroPointing nasty fingers and making fun
Porque nós éramos crianças boas'Cause we were good kids
Mamãe disse que estava tudo bemMama said that it was OK
Mamãe disse que estava tudo bemMama said that it was OK
Mamãe disse que estava tudo bemMama said that it was OK



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lukas Graham y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: