Traducción generada automáticamente

Over the River
Luke Bryan
Sobre el río
Over the River
Hay una fogata ardiendo.There's a bonfire burning.
Con Bocephus sonando más fuerte de lo permitido en nuestro vecindario.Got Bocephus blaring louder than allowed out in our neck of the neighborhood.
Si quieres ver, sígueme sobre el río a través del bosque.If you wanna see follow me over the river through the woods.
Cuando los bichos y la cerveza empiezan a picar,When the bugs and the beer start biting
seguro habrá algunas peleas amistosas.Theres bound to be some friendly fighting
Por lo general, la pequeña Becky Lee termina saltando sobre el capó de alguien.Usually little Becky Lee winds up jumpin up on somebodys hood
¿No baila bien?Don't she dance good?
Únete a la multitud que se reúneJoin the crowd gather round
sobre el río a través del bosque.Over the river through the woods.
Solo sigue mis luces traseras más allá de las farolas, a la izquierda y luego a la derecha.Just follow my tail lights out past the streetlights a left then a hard right
Están yendo toda la noche.They're goin all night
Haremos un poco lo que queremos después de una larga semana haciendo lo que debemos.We'll do a little what we want after one long week of doin what we should.
Sobre el río y a través del bosque.Over the river and through the woods
Al principio pensé que estaba bromeando cuando mencionó el chapuzón desnudo.At first I thought she was kiddin when she mentioned skinny dipping.
Dijo sígueme entre los árboles, sí señor, a menos que haya entendido mal.She said follow me through the trees yes siree unless I misunderstood.
Chapotearemos con los peces sobre el río y a través del bosque.We'll splash and splish with the fish over the river and through the woods.
Esa es mi lata de cerveza junto a su lata de cerveza junto a mis pantalones de trabajo allá en tierra firme.Thats my beer can next to her beer can next to my work pants up there on dry land.
Haremos un poco lo que queremos después de una larga semana haciendo lo que debemos.We'll do a little what we want after one long week of doin what we should.
Sobre el río y a través del bosque.Over the river and through the woods.
Esa es mi cabeza adolorida descansando en la cama de mi camioneta, ojos rojos de tanto llorar escuchando lo que mi mamá dijo.Thats my sore head layin on my truck bed eyes blood shot red hearing what my mama said.
Hicimos un poco lo que queríamos después de una larga semana haciendo lo que debíamos.We did a little what we want after one long week of doing what we should.
Sí, sobre el río y a través del bosque.Yeah over the river and through the woods.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luke Bryan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: