Traducción generada automáticamente

Dirt Road Diary
Luke Bryan
Diario Dirt Road
Dirt Road Diary
Papá y yo pasaríamos todo el díaMe and Dad would ride around all day
Disparando palomas fuera de la línea en un ChevroletShooting doves off the line in a Chevrolet
El viejo laboratorio saltaba por la parte de atrás y los traíaOld lab would jump out the back and fetch them up
Manejar por millas y millas y nunca golpeó negroWed drive for miles and miles and never once hit black
Arriba o cambiar el dialTop or change the dial
Una pequeña estación de campo era todo lo que habíaOne little country station was all there was
Comprobación de puertas y fijación de filas de vallasChecking gates, and fixing fence rows
Así es como dice mi historiaThat’s how my story goes
Si quieres conocer el verdadero yoIf you want to know the real me
Sólo tienes que pasar la página en mi diario de tierraJust turn the page in my dirt road diary
Está justo ahí para que lo veasIt's right there for you to see
Cada beso, cada cerveza, cada recuerdo de campo de algodónEvery kiss, every beer, every cotton field memory
Bronceado piernas y un poco de Dixieland deliciaTan legs and some Dixieland delight
Paseando por ahí, ventanas abajo en una noche de veranoRiding around, windows down on a summer night
Yo estaba allí, ese era yoI was there, that was me
Está aquí, en mi diario de tierraIt's right here in my dirt road diary
Recuerdo que cuando cumplí 16, obtuve una licencia y un poco de gasolinaI remember when I turned 16, I got a license and some gasoline
No es una curva o una recta, no volamos hacia abajoAin’t a curve or a straight-away, we didn’t fly down
Si no fueron los chicos, fuimos yo y aquíIf it wasn’t the boys, it was me and here
Por un incendio en un campo o por el ríoBy a fire in a field or down by the river
Cada pulgada de ese condado era tierra sagradaEvery inch of that county was sacred ground
Ojalá supiera dónde estaba ese viejo camiónI wish I knew where that old truck was
Si pudiera hablar, nos lo diríaIf it could talk it would tell on us
Si quieres conocer el verdadero yoIf you want to know the real me
Sólo tienes que pasar la página en mi diario de tierraJust turn the page in my dirt road diary
Está justo ahí para que lo veasIt's right there for you to see
Cada beso, cada cerveza, cada recuerdo de campo de algodónEvery kiss, every beer, every cotton field memory
Bronceado piernas y un poco de Dixieland deliciaTan legs and some Dixieland delight
Paseando por ahí, ventanas abajo en una noche de veranoRiding around, windows down on a summer night
Yo estaba allí, ese era yoI was there, that was me
Está aquí, en mi diario de tierraIt's right here in my dirt road diary
No es un libro debajo de mi camaIt ain't a book underneath my bed
Sólo un camino de memoria polvoriento, arde en mi cabezaJust a dusty memory lane, burn in my head
Bronceado piernas y un poco de Dixieland deliciaTan legs and some Dixieland delight
Paseando por ahí, ventanas abajo en una noche de veranoRiding around, windows down on a summer night
Yo estaba allí, ese era yoI was there, that was me
Está aquí, en mi diario de tierraIt's right here in my dirt road diary
Sólo pasea por este pequeño pueblo y verásJust ride around this little town and you’ll see
Cómo escribí mi diario de tierraHow I wrote my dirt road diary



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luke Bryan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: