Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 134

Mind Of A Country Boy

Luke Bryan

Letra

La Mente de un Campesino

Mind Of A Country Boy

¿Está conectado el cargador a la lancha?Is the trickle charger hooked up to the boat?
¿Está bien el patrón en mi choke de pavo?Is the pattern right on my turkey choke?
¿Esos gatos Appaloosa van a morder?Are them Appaloosa cats gonna bite?
Si lo hacen, ¿los freímos esta noche?If they do, are we fryin' 'em tonight?

¿Va a cambiar el precio del maíz?Is the price of corn gonna turn around?
¿Es más barato el diésel dos salidas más abajo?Is diesel cheaper two exits down?
¿Vamos a tomar cerveza en el barAre we drinking beer at the bar
O a tomar whisky en la granja?Or shooting whiskey down on the farm?

¿Le gusta el Alabama de antaño o Mamas Don't Let Your Babies?Does she like old-school Alabama or Mamas Don't Let Your Babies?
¿Son rosas del mercado de agricultores o un puñado de margaritas de camino de tierra?Is it farmers' market roses or a handful of dirt road daisies?
Ooh-ooh, ¿están alineadas las estrellas justo?Ooh-ooh, are them stars lined up just right
Ooh-ooh, para robarme un beso esta noche?Ooh-ooh, for stealing me a kiss tonight?
Eso es lo que pesa enThat's what weighs on
Eso es lo que queda enThat's what stays on
La mente de un campesinoThe mind of a country boy

¿Vendo mi camioneta o la cambio?Do I sell my truck or do I trade it in?
¿Es una noche de botas de barro o de piel de caimán?Is it a muck boot night or my gator skins?
¿Un honky tonk o la curva del río?A honky tonk or the river bend?
Este va y viene nunca terminaThis back and forth don't ever end

¿Es una línea de trucha atada a un muelle o un caña en un lecho de bream?Is it a trout line tied to a boat dock or a cane pole on a bream bed?
¿Es un 12 jorobado o el viejo 20 de mi papá? ¿Ya alimentaron a mi mejor perro de caza?Is it a humpback 12 or my Daddy's ol' 20? Has my best bird dog been fed?
Ooh-ooh, me encanta esta vida que vivoOoh-ooh, I'm loving this life I live
Ooh-ooh, no hay duda de que no hay nada mejor que estoOoh-ooh, it damn sure don't get better than this
Eso es lo que pesa enThat's what weighs on
Eso es lo que queda enThat's what stays on
La mente de un campesinoThe mind of a country boy

Ooh-ooh, ¿alguna vez papá va a desacelerar?Ooh-ooh, is Daddy ever gonna slow down?
Ooh-ooh, ahí está, llamándome ahora mismoOoh-ooh, there he is, calling me right now

¿Le gusta el Alabama de antaño o Mamas Don't Let Your Babies?Does she like old-school Alabama or Mamas Don't Let Your Babies?
¿Son rosas del mercado de agricultores o un puñado de margaritas de camino de tierra?Is it farmers' market roses or a handful of dirt road daisies?
Ooh-ooh, ¿están alineadas las estrellas justo?Ooh-ooh, are them stars lined up just right
Ooh-ooh, para robarme un beso esta noche?Ooh-ooh, for stealing me a kiss tonight?
Eso es lo que me enseñaronThat's what I was raised on
Eso es lo que pesa enThat's what weighs on
Eso es lo que queda enThat's what stays on
La mente de un campesinoThe mind of a country boy

La mente de un campesinoThe mind of a country boy
La mente de un campesinoThe mind of a country boy
La mente de un campesinoThe mind of a country boy
La buena mente de un campesinoThe good ol' mind of a country boy

Escrita por: Luke Bryan / Dallas Davidson / Rhett Akins / Ben Hayslip. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luke Bryan y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección