Traducción generada automáticamente

May I Ask
Luke Chiang
Puis-je te demander
May I Ask
Puis-je te demander : comment tu vas ?May I ask you: How you've been?
Aurais-je les mots à direWould I have the words to say
J'ai oublié comment ressentirI've forgotten how to feel
Comment t'appeler par ton nomHow to call you by your name
À peine je te reconnais maintenantBarely recognize you now
Tous tes mots sont devenus de la pierreAll your words have turned to stone
Tu as oublié toutes mes chansonsYou've forgotten all my songs
Tu as oublié tout mon amourYou've forgotten all my love
Tu ne sais pas, tu me rends toujours nerveux ?Don't you know, you make me nervous still?
Tu déchires mes penséesYou pull my thoughts apart
Bien que j'essaie de te sortir de ma têteThough I've been trynna get you off my mind
Donne-moi du temps car ça brûle encore mes lèvresGive me time cause it still burns my lips
De dire ton nom à voix haute, mon amourTo say your name out loud, my love
Et maintenant, ton sourire a changéAnd by now, your smile has changed
Tu ne me regardes plus de la même façonYou don't look at me the same
C'est naïf de ma part de penserIt's naive of me to think
Qu'un jour tu regretteras mon nomThat one day you'll miss my name
Des promesses que tu as dit que tu garderaisPromises you said you'd keep
Des lignes vides entre les scènesEmpty lines between the scenes
Ai-je eu tort de faire confiance ?Was it wrong for me to trust?
J'ai encore seulement 17 ansI'm still only 17
Tu ne sais pas, tu me rends toujours nerveux ?Don't you know, you make me nervous still?
Tu déchires mes penséesYou pull my thoughts apart
Bien que j'essaie de te sortir de ma têteThough I've been trynna get you off my mind
Donne-moi du temps car ça brûle encore mes lèvresGive me time cause it still burns my lips
De dire ton nom à voix haute, mon amourTo say your name out loud, my love
C'est juste ma réaction naturelle envers toiIt's just my natural reaction to you
Me faisant sentir que j'ai perdu la raisonMaking me feel like I lost sanity
Et je ne peux pas m'empêcher de te manquerAnd I can't help but to miss you
Bien que je sache qu'il n'y a jamais de chanceThough I know there's never a chance
Tu ne sais pas, tu me rends toujours nerveuxDon't you know, you make me nervous still
Tu déchires mes penséesYou pull my thoughts apart
Bien que j'essaie de te sortir de ma têteThough I've been trynna get you off my mind
Donne-moi du temps car ça brûle encore mes lèvresGive me time cause it still burns my lips
De dire ton nom à voix haute, mon amourTo say your name out loud, my love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luke Chiang y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: