Traducción generada automáticamente

Used To Me
Luke Chiang
Acostumbrado a mí
Used To Me
No te quedes despierta hasta muy tardeDon't stay up too late
Pero tengo que decirte que has estado en mi menteBut I gotta let you know that you've been on my mind
Me está tomando un tiempo decirlo, espero que esté bienTaking a while for me to say it, hope it's fine
Y no me importaría si estuvieras ocupando mi tiempoAnd I wouldn't mind if you were taking up my time
Así que nos vemos a las 8So I'll meet you at 8
Lo que quieras hacer está bien para mí, lo juroWhatever you wanna do it's fine by me I swear
Pon la radio y te llevo a cualquier lugarPut on the radio and take you anywhere
Porque estoy cansado de solo hablar cuando mandamos mensajes'Cause I've been tired of only talking when we text
Espero que sea mutuo porque creo que podría acostumbrarme a estoI hope it's mutual cause I think I could get used to this
Preguntándome si crees que te acostumbrarías a míWondering If you think you'd get used to me
Ahora estoy poniéndome nervioso como solía serNow I'm getting nervous like I used to be
Pidiéndote que digas la palabra y estaré en caminoAsking you to say the word and I'll be on the way
(Solo vamos a hablar de esto, tengo tiempo si estás interesada)(Let's just go talk about it, I got time if you're about it)
Si me necesitas, estaré aquí para quedarmeIf you need me I'll be here to stay
(Solo vamos a hablar de esto, tengo tiempo)(Let's just go talk about it, I got time just)
No te quedes despierta hasta muy tardeDon't stay up too late
Pero si te encuentras despierta a las 2 de la mañanaBut If you find yourself awake at 2AM
Puedes llamarme, no importa la horaYou can call me up it doesn't matter when
No te mentiré, estaré aquí en cualquier momentoNot gonna lie to you I'll be here anytime
Así que no compliquemos las cosasSo let's not complicate
Cualquier emoción que estemos sintiendo en este momentoWhatever emotions that we're feeling at this time
Cuando tengamos problemas, podemos resolverlos más adelanteWhen we got issues we can solve 'em down the line
Y si sientes lo mismo, espero que no te canses de míAnd if you feel the same I hope you won't get tired of me
Hago mi mejor esfuerzo para ofrecerte algo nuevoDo my best to offer something new to you
No necesitas dudar de que seré fielYou don't need to doubt that I'll be true to you
Prometo que si dices la palabra, estaré en caminoI promise If you say the word and I'll be on the way
(Solo vamos a hablar de esto, tengo tiempo si estás interesada)(Let's just go talk about it, I got time if you're about it)
Si me necesitas, estaré aquí para quedarmeIf you need me I'll be here to stay
(Solo vamos a hablar de esto, tengo tiempo si estás interesada)(Let's just go talk about it, I got time if you're about it)
Di la palabra y estaré en caminoSay the word and I'll be on the way
(Solo vamos a hablar de esto, tengo tiempo si estás interesada)(Let's just go talk about it, I got time if you're about it)
Si me necesitas, estaré aquí para quedarmeIf you need me I'll be here to stay
(Solo vamos a hablar de esto, tengo tiempo si estás interesada)(Let's just go talk about it, I got time if you're about it)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luke Chiang y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: