Traducción generada automáticamente
Best Day Ever
Luke Christopher
El Mejor Día de Todos
Best Day Ever
Sentado en mi viejo auto, viejo autoSitting in my old car, old car
Sabes, el que solíamos manejar, manejarYou know the one we used to ride in, ride in
¿A dónde íbamos, nena?Where were we going baby?
A ninguna parte, como dijisteNowhere, nowhere, like you said
Podría haber sido el mejor día de todos, lo juroCould have been the best day ever I swear
Podría haber sido el mejor día de todos, lo juroCould have been the best day ever I swear
Tenías todo lo que queríasYou had anything that you wanted
Todo lo que necesitabasAnything that you need
Podría haber sido el mejor día de todosCould have been the best day ever
De todosEver
No puedo creer que realmente estés pidiendo espacioI can’t believe you really asking for some space
Y no he visto a nadie más feliz cuando me comprometíAnd I ain’t seen nobody happier when I engaged
Nena, se suponía que nos íbamos a casarBaby we were supposed to get married
¿Cómo puedes dejarme así?How you gonna leave me like this?
Si una casa y un auto no son suficientesIf a crib and a car ain’t enough
¿Qué pasa con el amor que puedo dar?What about the love that I can give?
Pero nunca pensaste asíBut you never thought like that
No piensas asíYou don’t think like that
Simplemente te fuiste por la puertaYou just walked up out the door
Y nunca volverásAnd you never coming back
Estoy acostado en la camaI be laying in the bed
Mirando tus fotosI be looking at your pictures
Recuerdo lo que dijiste, lo que dijiste, lo que dijisteI remember what you said, what you said, what you said
Alguna vez has tenido un momento en el que estás mirandoEver had a moment when you staring
Las fotos en tu tocadorAt the pictures on your dresser
Y luego comienzas a recordarAnd then you start to remember
Ciertos momentos que fueron mejoresCertain times that were better
No quieres olvidarlaYou don’t wanna forget her
No quieres arrepentirte de ellaYou don’t wanna regret her
Nunca podrías imaginar un díaCouldn’t ever imagine a day
En el que te verías obligado a dejarlaWhen you’d be forced to let her
Sobrevivir sin ti ySurvive without you and
Vivir una vida sin ti yLive a life without you and
Encontrar a un chico como túFind a guy that’s like you
Pero que nunca mienta como tú yBut never lies like you do and
Desde que te fuiste no he podido cantar en voz altaSince you left I haven’t been able to sing loud
Tengo que encontrar otro dedo para este anillo ahoraGotta find another finger for this ring now



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luke Christopher y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: