Traducción generada automáticamente

15 Minutes
Luke Combs
15 Minutos
15 Minutes
Hola, mamá, ¿cómo has estado?Hey there, mama, how you been?
Pensé en llamarte para saber de tiThought I'd call and check on in
Ver cómo van las cosas en casaSee how things are goin' back at home
Dime, ¿cómo va tu jardín?Tell me, how's your garden doin'?
Seguro que los narcisos están floreciendoI'm sure the daffodils are bloomin'
¿Y qué tienes para la cena en la estufa?And what you got for supper on the stove?
Parece que te va bienIt sounds like you're doin' fine
Yo, me las estoy arreglandoMe, I'm gettin' by
Hay un grupo de reclusos esperando en una larga fila para usar este teléfonoThere's a chain gang waitin' in a long line to use this phone
La misma vista de siempre, habitación de bloques de cemento, el mismo overolSame old view, cinder block room, same old jumpsuit on
Solo trato de sacar lo mejor del resto de esta condena de por vidaI'm just tryin' to make the best of the rest of this life sentence
Pero ya basta de mí, solo tengo quince minutosBut enough about me, I only get fifteen minutes
No pensar en casa lo hace mejorNot dwell at home it makes it better
¿Qué libros lees? ¿Y cómo está el clima?What books you read? And how's the weather?
¿Crees que papá volverá a hablarme alguna vez?Think dad'll ever talk to me again?
¿Todavía toma cerveza con sus amigos?Does he still drink beer with his buddies?
¿Sigues enseñando estudio bíblico?Are you still teachin' Bible study
¿De verdad Jesús perdona todos mis pecados?Does Jesus really forgive all my sins?
Todo tipo de cosas cruzan por mi menteAll kinds of things cross my mind
Con todo este tiempo cumplidoWith all this doin' time
En un grupo de reclusos esperando en una larga fila para usar este teléfonoIn a chain gang waitin' in a long line to use this phone
La misma vista de siempre, habitación de bloques de cemento, el mismo overolSame old view, cinder block room, same old jumpsuit on
Solo trato de sacar lo mejor del resto de esta condena de por vidaI'm just tryin' to make the best of the rest of this life sentence
Pero ya basta de mí, solo tengo quince minutosBut enough about me, I only get fifteen minutes
El alcaide está aquí mirando su relojThe warden's in here tappin' on his watch
Te quiero, mamá, tengo que irme, tengoI love you, mama, I gotta go, I got
Un grupo de reclusos esperando en una larga fila para usar este teléfonoA chain gang waitin' in a long line to use this phone
La misma vista de siempre, habitación de bloques de cemento, el mismo overolSame old view, cinder block room, same old jumpsuit on
Solo trato de sacar lo mejor del resto de esta condena de por vidaI'm just tryin' to make the best of the rest of this life sentence
Pero ya basta de mí, solo tengo quince minutosBut enough about me, I only get fifteen minutes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luke Combs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: