Traducción generada automáticamente

Better Together
Luke Combs
Mieux Ensemble
Better Together
Un Johnson de 40 CVA 40 HP Johnson
Sur un bateau en métal à fond platOn a flat bottom metal boat
Des canettes de Coca et des fusils à plombCoke cans and BB guns
Du fil barbelé et des vieux poteaux de clôtureBarbed wire and old fence posts
Des cerfs à huit cors en automne8-point bucks in autumn
Et des champs de maïs fraîchement coupésAnd freshly cut corn fields
Un bras dehors de la fenêtreOne arm out the window
Et une main sur le volantAnd one hand on the wheel
Certaines choses vont juste mieux ensembleSome things just go better together
Et probablement le feront toujoursAnd probably always will
Comme une tasse de café et un lever de soleilLike a cup of coffee and a sunrise
Des balades du dimanche et du temps à perdreSunday drives and time to kill
À quoi bon cette vieille guitareWhat's the point of this old guitar
Si elle n'a pas de cordesIf it ain't got no strings
Ou donner ton cœur dans une chansonOr pouring your heart into a song
Que tu ne vas pas chanter ?That you ain't gonna sing?
C'est un accord fait au paradisIt's a match made up in heaven
Comme de bons vieux gars et de la bièreLike good ole boys and beer
Et moi, tant que tu es iciAnd me, as long as you're right here
Ta carte dans mon portefeuilleYour license in my wallet
Quand on sort en villeWhen we go out downtown
Ton rouge à lèvres a taché chaque tasse de caféYour lipstick stained every coffee cup
Que j'ai dans cette maisonThat I got in this house
La façon dont tu dis je t'aime aussiThe way you say I love you, too
C'est comme la pluie sur un vieux toit en tôleIs like rain on an old tin roof
Et ta main s'insère parfaitement dans la mienneAnd your hand fits right in to mine
Comme une aiguille dans une rainureLike a needle in a groove
Certaines choses vont juste mieux ensembleSome things just go better together
Et probablement le feront toujoursAnd probably always will
Comme une tasse de café et un lever de soleilLike a cup of coffee and a sunrise
Des balades du dimanche et du temps à perdreSunday drives and time to kill
À quoi bon cette vieille guitareWhat's the point of this old guitar
Si elle n'a pas de cordesIf it ain't got no strings
Ou donner ton cœur dans une chansonOr pouring your heart into a song
Que tu ne vas pas chanter ?That you ain't gonna sing?
C'est un accord fait au paradisIt's a match made up in heaven
Comme de bons vieux gars et de la bièreLike good ole boys and beer
Et moi, tant que tu es iciAnd me, as long as you're right here
Parfois, on est comme l'huile et l'eauSometimes we're oil and water
Mais je ne voudrais pas que ce soit autrementBut I wouldn't have it any other way
Et si je suis honnêteAnd if I'm being honest
Ton prénom et mon nom de familleYou're first and my last name
Sonneraient juste mieux ensembleWould just sound better together
Et probablement le feront toujoursAnd probably always will
Comme une tasse de café et un lever de soleilLike a cup of coffee and a sunrise
Des balades du dimanche et du temps à perdreSunday drives and time to kill
À quoi bon cette vieille guitareWhat's the point of this old guitar
Si elle n'a pas de cordesIf it ain't got no strings
Ou donner ton cœur dans une chansonOr pouring your heart into a song
Que tu ne vas pas chanter ?That you ain't gonna sing
C'est un accord fait au paradisIt's a match made up in heaven
Comme de bons vieux gars et de la bièreLike good ole boys and beer
Et moi, tant que tu es iciAnd me, as long as you're right here
Et moi, tant que tu es ici.And me, as long as you're right here



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luke Combs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: