Traducción generada automáticamente

Moon Over Mexico
Luke Combs
Mond über Mexiko
Moon Over Mexico
Ich kann immer noch deine himmelblauen Augen sehen, die an einem Mangokuss hängenI can still see your blue sky blue eyes hangin' on a mango kiss
Höre die Wellen und die Brise, und die Joshua-Bäume sind fast so gut, wie es wirdHear the waves and the breeze and the Joshua trees is just about as good as it gets
Schmecke das Salz am Rand, spüre den Sand auf deiner HautTaste the salt on the rim, feel the sand on your skin
Und das Wilde im Wind, als wäre ich genau wieder dortAnd the wild in the wind, like I'm right there again
Unter einem Mond über MexikoUnder a moon over Mexico
Halte dich fest, während die Ebbe rolltHoldin' onto you as the low tide rolls
Was auch immer dieses Kribbeln war, ich hab's seitdem nicht mehr gefühlt, aber ich kann es nicht loslassenWhatever that buzz was I ain't felt it since but I can't seem to let it go
Es gab einen Glanz in der Dunkelheit, eine Flamme aus einem Funken und eine Limette in einem PacificoThere was a shine in the dark, a flame from a spark, and a lime in a Pacifico
Unter einem Mond über MexikoUnder a moon over Mexico
In dem Moment, als ich ging, habe ich mich selbst verflucht, denn ich wusste, ich hätte bleiben sollenThe second I left I was kickin' myself 'cause I knew I should've stayed
Immer noch tequila-verliebt, von uns, die unter dem Schatten der Cabo-Palme aufwachenStill tequila love drunk, from us wakin' up under the Cabo palm leaf shade
Und es ist verrückt, ich weiß, aber ich würde alles geben, um zu gehenAnd it's crazy I know, but I'd give anything to go
Zu dir und mir an dieser Küste, im MitternachtsglanzTo you and me on that coast, in the midnight glow
Eines Mondes über MexikoOf a moon over Mexico
Halte dich fest, während die Ebbe rolltHoldin onto you as the low tide rolls
Was auch immer dieses Kribbeln war, ich hab's seitdem nicht mehr gefühlt, aber ich kann es nicht loslassenWhatever that buzz was I ain't felt it since but I can't seem to let it go
Es gab einen Glanz in der Dunkelheit, eine Flamme aus einem Funken und eine Limette in einem PacificoThere was a shine in the dark, a flame from a spark, and a lime in a Pacifico
Unter einem Mond über MexikoUnder a moon over Mexico
Schmecke das Salz am Rand, spüre den Sand auf deiner HautTaste the salt on the rim, feel the sand on your skin
Und das Wilde im Wind, als wäre ich genau wieder dortAnd the wild in the wind, like I'm right there again
Unter einem Mond über MexikoUnder a moon over Mexico
Halte dich fest, während die Ebbe rolltHoldin' onto you as the low tide rolls
Was auch immer dieses Kribbeln war, ich hab's seitdem nicht mehr gefühlt, aber ich kann es nicht loslassenWhatever that buzz was I ain't felt it since but I can't seem to let it go
Es gab einen Glanz in der Dunkelheit, eine Flamme aus einem Funken und eine Limette in einem PacificoThere was a shine in the dark, a flame from a spark, and a lime in a Pacifico
Unter einem Mond über MexikoUnder a moon over Mexico
Unter einem Mond über MexikoUnder a moon over Mexico
Über MexikoOver Mexico



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luke Combs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: