Traducción generada automáticamente

My Old Man Was Right
Luke Combs
Mon vieux avait raison
My Old Man Was Right
Il m'a passé les clés, savait que je ferais des erreursHe handed me the keys and knew I'd take some wrong turns
Il a arrêté de fumer et m'a supplié de ne pas essayerHe quit smokin' and begged me not to try
Il disait : Approche-toi trop du feu, et mon fils, tu vas te brûlerHe'd say: Get too close to the fire, and Son, you'll get burned
Mais j'étais trop jeune pour savoir que mon vieux avait raisonBut I was too young to know my old man was right
J'ai démarré la voiture, jurant que je ne reviendrais jamaisI cranked the car and swore I'd never come back
En tirant sur un Marlboro Light à moitié fuméAs I took a drag of a half-smoked Marlboro Light
Eh bien, je pouvais supporter la chaleur, alors j'ai gardé cette allumette alluméeWell, I could take the heat so I held on to that lit match
Parce que j'étais trop jeune pour savoir que mon vieux avait raison'Cause I was too young to know my old man was right
Il disait : Les leçons, ça doit venir par la dureHe said: Lessons, they gotta come the hard way
Mais tu seras déterminé à les apprendre par toi-mêmeBut you'll be hell-bent to learn 'em on your own
Ça peut prendre toute ta vie, mais je parie qu'avec le tempsIt may take your whole life but I bet in due time
Mon fils, tu découvriras que ton vieux avait raisonSon, you'll find your old man was right
Il disait : Tiens bon, laisse ton cœur tomber amoureuxHe said: Stand your ground, let your heart fall in love
Ça peut te briser, mais c'est juste une partie de la vieIt may break ya, but it's just part of life
Et les bons t'aimeront toujours comme Jésus le faitAnd the good ones always love you just like Jesus does
Mais j'étais trop jeune pour savoir que mon vieux avait raisonBut I was too young to know my old man was right
Mais il disait : Les leçons, ça doit venir par la dureBut he said: Lessons, they gotta come the hard way
Mais tu seras déterminé à les apprendre par toi-mêmeBut you'll be hell-bent to learn 'em on your own
Ça peut prendre toute ta vie, mais je parie qu'avec le tempsIt may take your whole life but I bet in due time
Mon fils, tu découvriras que ton vieux avait raisonSon, you'll find your old man was right
Maintenant, c'est à son tour de me voir devenir le vieuxNow it's his turn to watch me be the old man
Avec mon petit garçon allongé à mes côtésWith my baby boy lyin' by my side
Et chaque leçon qu'il m'a apprise, j'espère lui transmettreAnd every lesson that he taught me, I hope I teach him
Parce que j'ai assez d'âge pour savoir que mon vieux avait raison'Cause I'm old enough to know my old man was right



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luke Combs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: