Tradução automática

The Me Part Of You
Luke Combs
La Partie Homme de Toi
The Me Part Of You
Mon fils, un jour tu te retrouveras à seize ansSon, someday you'll find yourself turning sixteen
Tu tourneras la clé, les mains à dix heures deux jusqu'à ce que je disparaisse de ta radioYou'll turn the key, keepin' ten and two till I fade from your radio
Tu prendras la route à deux voies et tu mettras le son à fondYou'll hit the two lane straightaway and crank your radio
Appuie sur l'accélérateur, juste pour voir à quelle vitesse tu peux allerDrop that hammer down to the floor, just to see how fast you'll go
Et tu souriras, pensant que je ne sais pas mais je saisAnd you'll smile, thinkin' I don't know but I know
Tous les risques que tu prendras, les mauvais choix que tu ferasAll the chances you'll take, the wrong turns you'll make
Les cœurs et les règles et les os que tu briserasThe hearts and the rules and the bones you'll break
Parce que tu as quelque chose à prouver'Cause you've got something to prove
Tous les ennuis que tu poursuivras, tout l'enfer que tu ferasAll the trouble you'll chase, all the hell you'll raise
Chaque jour je prie pour atteindre la partie homme de toiEvery single day I pray that I get through to the man part of you
Tu quitteras cette autoroute pour sa route de campagneYou'll turn off that highway down her county road
Ressentiras le chagrin pour la première fois car ce n'est pas ton camion dans son alléeFeel heartbreak for the first time 'cause that ain't your truck in her drive
Tu voudras prendre cette bouteille sur mon étagère du basYou'll wanna grab that bottle off my bottom shelf
La boire jusqu'à penser que ça t'aideraTurn it up till you think it helps
Mais mec, ne fais pas ça à toi-mêmeBut boy, don't do that to yourself
Tu pleureras en pensant que je ne sais pas mais je saisYou'll cry thinkin' I don't know but I know
Tous les risques que tu prendras, les mauvais choix que tu ferasAll the chances you'll take, the wrong turns you'll make
Les cœurs et les règles et les os que tu briserasThe hearts and the rules and the bones you'll break
Parce que tu as quelque chose à prouver'Cause you've got something to prove
Tous les ennuis que tu poursuivras, tout l'enfer que tu ferasAll the trouble you'll chase, all the hell you'll raise
Chaque jour je prie pour atteindre la partie homme de toiEvery single day I pray that I get through to the man part of you
Ouais, j'ai pris la même routeYeah, I rode the same road
Mec, j'ai été dans tes bottesBoy, I've been in your boots
Ouais, je me connais et je te connaisYeah, I know me and I know you
Et tous les risques que tu prendras, les mauvais choix que tu ferasAnd all the chances you'll take, the wrong turns you'll make
Les cœurs et les règles et les os que tu briserasThe hearts and the rules and the bones you'll break
Parce que tu as quelque chose à prouver'Cause you've got something to prove
Tous les ennuis que tu poursuivras et tout l'enfer que tu ferasAll the trouble you'll chase and all the hell you'll raise
Chaque jour je prie pour atteindre la partie homme de toiEvery single day I pray that I get through to the man part of you
La partie homme de toiHe man part of you




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luke Combs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: