Traducción generada automáticamente

Whoever You Turn Out To Be
Luke Combs
Egal, wer du wirst
Whoever You Turn Out To Be
Ein gebrauchter F150 ist vielleicht nicht der Panzer, den du leerfährstA hand-me-down F150 might not be the tank you empty
Brennendes Benzin, an dem Tag, an dem du sechzehn wirstBurnin' gasoline, the day you turn sixteen
Und nur weil staubige Stiefel und Tarnmuster in deinen Wurzeln liegenAnd just because dusty boots and camouflage are in your roots
Heißt das nicht, dass du sie jemals tragen musstDon't mean you ever gotta wear 'em
Wenn das nicht du bist, ist mir das egalIf that ain't you, I don't care
Ja, ich liebte es früher, den Dreck auf den ländlichen Straßen hochzuschleudernYeah, I used to love to sling that dirt up down them rural routes
Aber Gott könnte einen anderen Plan für dich haben, den er eingezeichnet hatBut God might have a different map-dot plan for you mapped out
Was macht's, wenn du nicht in dieser kleinen Stadt bleibst, die dich großgezogen hat?So what if you don't stick around this little town that raised ya
Was macht's, wenn du nicht mit Jr., Jones und Waylon groß wirst?So what if you don't cut your teeth on Jr., Jones, and Waylon
Es könnte sein, dass du ganz anders wirst als ichNow it might work out that you don't turn out anything like me
Aber ich werde lieben, wer auch immer du wirstBut I'll love whoever you turn out to be
Was, wenn du eine Leinwand nimmst und einfach loslegst und alleinWhat if you picked up a canvas and you just up and single-handed
Szenen malst, die die Welt noch nie gesehen hat?Painted scenes the world ain't ever seen?
Oder vielleicht bist du für etwas gemacht, das ich und deine Mama nicht kommen sehen?Or maybe you were made for somethin' me and your mama don't see comin'
Du musst es jetzt nicht wissen, du hast dein ganzes Leben, um es herauszufindenYou ain't gotta know right now, you got your whole life to figure it out
Du könntest ein einfaches Leben wählen, ein paar Kinder großziehen und dich niederlassenYou might choose a simple life, raise some kids and settle down
Aber du musst die Welt nicht verändern, um deinen Papa stolz zu machenBut you ain't gotta change the world to make your daddy proud
Was macht's, wenn du nicht in dieser kleinen Stadt bleibst, die dich großgezogen hat?So what if you don't stick around this little town that raised ya
Was macht's, wenn du nicht mal einen Haken auswirfst, selbst wenn es sich lohnen würde?So what if you won't bait a hook even if it paid ya
Es könnte sein, dass du ganz anders wirst als ichNow it might work out that you don't turn out anything like me
Aber ich werde lieben, wer auch immer du wirstBut I'll love whoever you turn out to be
Was macht's, wenn du nicht in dieser kleinen Stadt bleibst, die dich großgezogen hat?So what if you don't stick around this little town that raised ya
Du hast immer deinen Platz beim Sonntagsessen, den wir für dich reserviert habenYou'll always have your spot at Sunday supper that we saved ya
Es könnte sein, dass du ganz anders wirst als ichNow it might work out that you don't turn out anything like me
Aber ich werde lieben, wer auch immer du wirstBut I'll love whoever you turn out to be



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luke Combs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: