
Comedown
Luke Hemmings
Caer
Comedown
Ha sido una semana terribleIt's been a hell of a week
¿Ya salí de este dormitorio?Have I left this bedroom yet?
Dormiré por toda esta vidaI'll sleep this life away
Hasta que vea un reflejo con el que pueda hablarUntil I see a reflection I can speak to
Con una brisa fríaWith a cold breeze
Tal vez pronto lo olvideMaybe I'll soon forget
Lavaré la lejíaI'll wash away the bleach
Y reflejos claros que puedo ver a travésAnd clear reflections I can see through
Toda mi vidaAll my life
Estuve domando a este caballoI've been beating this horse
Rompiendo estos mismos viejos huesos de deseosBreaking these same old wishing bones
Esperando que me devuelvan al cursoHoping they'd bring me back to course
Toda mi vidaAll my life
Estuve pasando esta culpaI've been passing this blame
Y una vez que subes, tú nunca te bajarásAnd once you get on, you won't ever get off
Y no será el mismoAnd won't be the same
Deja que caiga en míLet it come down on me
Déjame ver todas las cosas que se suponía que debía verLet me see all the things that I was supposed to see
Ilumina una oscuridad para la que nunca estuve destinadoLight up a darkness I was never meant to
Sube como un amanecer explosivo desde el sueño más profundoClimb out like a bursting sunrise from the deepest sleep
Una oportunidad de corazón y un rayo de luz en la calle CamelliaA chance of heart and a silver lining down on Camellia Street
Deja que caiga en míLet it come down on me
Me he estado alejandoI've been moving away
Cayendo por estos escalones de PenroseFalling down these Penrose steps
Siempre me pisan los talonesThey're always digging at my heels
Para llevarme de vuelta a la habitación oscuraTo pull me back into the dark room
A través de la puertaThrough the doorway
Viendo esos colores arrastrándoseSeeing those colors creeping in
Me dan algo que puedo sentirThey give me something I can feel
A medida que los segundos comienzan a florecerAs the seconds start to take bloom
Toda mi vidaAll my life
Estuve domando a este caballoI've been beating this horse
Rompiendo estos mismos viejos huesos de deseosBreaking these same old wishing bones
Esperando que me devuelvan al cursoHoping they'd bring me back to course
Toda mi vidaAll my life
Estuve pasando esta culpaI've been passing this blame
Y una vez que subes, tú nunca te bajarásAnd once you get on, you won't ever get off
Y no será el mismoAnd won't be the same
Deja que caiga en míLet it come down on me
Déjame ver todas las cosas que se suponía que debía verLet me see all the things I was supposed to see
Ilumina una oscuridad para la que nunca estuve destinadoLight up a darkness I was never meant to
Sube como un amanecer explosivo desde el sueño más profundoClimb out like a bursting sunrise from the deepest sleep
Una oportunidad de corazón y un rayo de luz en la calle CamelliaA chance of heart and a silver lining down on Camellia Street
Deja que caiga en míLet it come down on me
Dime que me necesitasTell me you need me
Dime que me necesitasTell me you need me
Deja que caiga en míLet it come down on me
Dime que me necesitasTell me you need me
Dime que me necesitasTell me you need me
Deja que caiga en míLet it come down on me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luke Hemmings y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: