
Saigon
Luke Hemmings
Saigón
Saigon
De cabo a rabo, estamos en estas tierrasCover to cover, we read these lines
¿Puedes recordar? Sin sentido del tiempoCan you remember? No sense of time
Sin sentido del tiempoNo sense of time
Ellos bajo el agua, airean estas mentesLay underwater, air out these minds
Esperando truenos y estos ojos del desiertoHoping for thunder in these desert eyes
Estos ojos del desiertoThese desert eyes
Cuando nos enfrentamos a las cosas de las que nos alejamosWhen facing the things we turn away from
Estamos persiguiendo la forma en que estábamos en SaigónWe're chasing the way we were in Saigon
Oh, vamos a separarnos hasta que no quede nada de nosotros para continuarOh, it's picked apart until there's nothing left of us to carry on
Ahora nos enfrentamos a las cosas de las que nos alejamosNow we're facing the things we turn away from
Tirando de mí, declinar y rebobinarPulling me under, decline and rewind
Sube mis ventanas, intenta revivirBoard up my windows, tryna revive
Intentando revivirTrying to revive
Oh, nunca sabes dentro de esos momentosOh, you never know inside those moments
Qué bueno fue y cómo desperdiciasteHow good it was, and how you wasted
Todo este tiempo soloAll this time alone
Espera, ¿podemos aguantar?How long can we hold?
Cuando nos enfrentamos a las cosas de las que nos alejamosWhen facing the things we turn away from
Estamos persiguiendo la forma en que estábamos en SaigónWe're chasing the way we were in Saigon
Oh, vamos a separarnos hasta que no quede nada de nosotros para continuarOh, it's picked apart until there's nothin' left of us to carry on
Ahora nos enfrentamos a las cosas de las que nos alejamosNow we're facing the things we turn away from
Nos alejamosTurn away
Nos alejamosTurn away
Nos alejamosTurn away
Nos alejamosTurn away
Cuando nos enfrentamos a las cosas de las que nos alejamos (nos alejamos, nos alejamos)When facing the things we turn away from (turn away, turn away)
Estamos persiguiendo la forma en que estábamos en Saigón (aléjate, aléjate)We're chasing the way we were in Saigon (turn away, turn away)
Oh, vamos a separarnos hasta que no quede nada de nosotros para continuarOh, it's picked apart until there's nothing left of us to carry on
Ahora nos enfrentamos a las cosas de las que nos alejamosNow we're facing the things we turn away from



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luke Hemmings y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: