Traducción generada automáticamente

Starting Line
Luke Hemmings
Ligne de départ
Starting Line
Hors de la focaleIn and out of focus
Des moments que je gardeMoments that I keep
Quelque chose pour la douleurSomething for the pain
Et quelque chose pour dormirAnd something so I sleep
Tu ne veux pas me réconforter ?Won't you comfort me?
Réchauffe l'air que je respireWarm the air that I breathe
Viscéral par dosesVisceral in doses
Caché dans les couturesHiding in the seams
Debout sous le soleil et je ne ressens rienStanding on the Sun and I don't feel a thing
Tu ne veux pas me réconforter ?Won't you comfort me?
Prends la peur dont je n'ai pas besoinTake the fear I don't need
Je me réveille chaque matin avec les années qui passentI wake up every morning with the years ticking by
Ces souvenirs me manquent, peut-être qu'ils n'ont jamais été les miensI'm missing all these memories, maybe they were never mine
Je sens les murs se rapprocherI feel the walls are closing
Je manque de tempsI'm running out of the time
Je pense que j'ai raté le départ au coup de feuI think I missed the gun at the starting line
Dis-moi, suis-je brisé ?Tell me, am I broken?
Je ne peux jamais partirI can never leave
Mordant ma langue etBiting on my tongue and
Vérifiant si ça saigneChecking if it bleeds
Oh, est-ce que ça m'échappe ?Oh, is it lost on me?
Toutes les choses auxquelles je croisAll the things I believe
Quelque chose comme un présageSomething like an omen
Je ne peux jamais garderI can never keep
Avançant encore et encore, si amer et douxMoving on and on, so very bittersweet
Est-ce que ça m'échappe ?Is it lost on me?
Toutes les choses dont je n'ai pas besoinAll the things I don’t need
Je me réveille chaque matin avec les années qui passentI wake up every morning with the years ticking by
Ces souvenirs me manquent, peut-être qu'ils n'ont jamais été les miensI'm missing all these memories, maybe they were never mine
Je sens les murs se rapprocherI feel the walls are closing
Je manque de tempsI'm running out of the time
Je pense que j'ai raté le départ au coup de feuI think I missed the gun at the starting line
Prends-moi vivantTake me alive
Fais de moi un menteurMake me a liar
Prends-moi vivantTake me alive
Ne détourne pas le regard tant que ce n'est pas partiDon't look away until it's gone
Jusqu'à ce que ce soit partiTill it's gone
Prends-moi vivantTake me alive
Fais de moi un menteurMake me a liar
Prends-moi vivantTake me alive
Ne détourne pas le regard tant que ce n'est pas partiDon't look away until it's gone
Jusqu'à ce que ce soit partiTill it's gone
Je me réveille chaque matin, les années passentI wake up every morning, the years ticking by
Ces souvenirs me manquent, peut-être qu'ils n'ont jamais été les miensI'm missing all these memories, maybe they were never mine
Je sens les murs se rapprocherI feel the walls are closing
Je manque de tempsI'm running out of the time
Je pense que j'ai raté le départ au coup de feuI think I missed the gun at the starting line
Prends-moi vivantTake me alive
Fais de moi un menteurMake me a liar
Prends-moi vivantTake me alive
Ne détourne pas le regard tant que ce n'est pas partiDon't look away until it's gone
Jusqu'à ce que ce soit partiTill it's gone
Prends-moi vivantTake me alive
Fais de moi un menteurMake me a liar
Prends-moi vivantTake me alive
Ne détourne pas le regard tant que ce n'est pas partiDon't look away until it's gone
Jusqu'à ce que ce soit partiTill it's gone




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luke Hemmings y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: