Traducción generada automáticamente

Bloodline
Luke Lotus
Línea de Sangre
Bloodline
Mmm, sí, yuhMmm, yeah, yuh
Aunque seas bueno conmigo, sé queEven though you're good to me, I know that
Eres en quien estoy pensandoYou're the one I'm thinking of
Me haces sentir tan increíbleGot me feeling so amazing
¿Tal vez lo harías por teléfono?Would you maybe do it over the phone?
Ámame, ámame, bebéLove me, love me, baby
¿Estás listo para esto? ¿Puedes decírmelo? Ámame, ámame, déjameAre you up for it? Can you let me know? Love me, love me, leave me
Dale, ya es hora de irnosBring it on, then it's time to go
Tómame como si me amarasTake me like you love me
Pero no lo haces, chica, es solo por el calorBut you don't, girl, it's just for the heat
Es tómalo o déjalo, tienes que tomarlo o dejarlo, como, uhIt's take it or leave it, you gotta take it or leave it like, uh
No te quiero en mi línea de sangre, síI don't want you in my bloodline, yeah
Solo me estoy divirtiendo, síI'm just having some fun, yeah
Y no tienes que preocuparte, noAnd you don't have to worry, no
Pero tendrás que dejar ir esta cosaBut you gon' have to let go of this shit
No te quiero en mi línea de sangre, síI don't want you in my bloodline, yeah
No estoy tratando de atarte a mí, síI'm not trying to tie you down to me, yeah
Y no tienes que preocuparte, noAnd you don't have to worry, no
Pero tendrás que dejar ir esta cosa, síBut you gon' have to let go of this shit, yeah
Sí-sí-síYeah-yeah-yeah
Sí-síYeah-yeah
Sí, sí, yuhYeah, yeah, yuh
No, no vamos a hablar mañanaNo, we ain't talkin' tomorrow
No tengo nada que decir (de ninguna manera)I ain't got shit to say (no way)
No estoy buscando mi verdadero amorI ain't lookin' for my real love
Sí, ese barco ya zarpóYeah, that ship has sailed
Ámame, ámame, bebéLove me, love me, baby
¿Estás listo para esto? ¿Puedes decírmelo?Are you up for it? Can you let me know?
Ámame, ámame, déjameLove me, love me, leave me
Dale, ya es hora de irnosBring it on, then it's time to go
Tómame como si me amarasTake me like you love me
Pero no lo haces, chico, es solo por el calorBut you don't, boy, it's just for the heat
Es tómalo o déjalo, tienes que tomarlo o dejarlo, como, uhIt's take it or leave it, you gotta take it or leave it like, uh
No te quiero en mi línea de sangre, síI don't want you in my bloodline, yeah
Solo me estoy divirtiendo un poco, síI'm just having a little fun, yeah
Y no tienes que preocuparte, noAnd you don't have to worry, no
Pero tendrás que dejar ir esta cosaBut you gon' have to let go of this shit
No te quiero en mi línea de sangre, síI don't want you in my bloodline, yeah
No estoy tratando de atarte a mí, sí (no estoy tratando de hacerte)I ain't tryna tie you down to me, yeah (I ain't tryna make you)
Y no tienes que preocuparte, no (y no tienes, sí)And you don't have to worry, no (and you don't, yeah)
Pero tendrás que dejar ir esta cosa, síBut you gon' have to let go of this shit, yeah
Oh, síOh, yeah
Sí-sí-síYeah-yeah-yeah
Sí-síYeah-yeah
Sí, sí, síYeah, yeah, yeah
Digo que sé lo que quieres, qué quieres de míSay I know what you want, what you want from me
Sé lo que piensas, qué piensas que me tienes (¿y qué tienes?)I know what you think, what you think you got me (so what you got?)
Sé lo que buscas, pero ya terminé (yee)I know what you look for, but I'm through (yee)
Sé lo que necesitas, pero no seré yoI know what you need, but it won't be me
Sé lo que quieres, qué quieres de míI know what you want, what you want from me
Sé lo que piensas, qué piensas que me tienesI know what you think, what you think you got me
Sé lo que buscas, pero ya terminéI know what you're looking for, but I'm through
Sé lo que necesitas, pero no seré yo (pero no seré yo)I know what you need, but it won't be me (but it won't be me)
No te quiero en mi línea de sangre, sí (no te quiero en mi línea de sangre)I don't want you in my bloodline, yeah (I don't want you in my bloodline)
Solo estoy tratando de divertirme, sí (solo estoy tratando de divertirme)I'm just trying to have some fun, yeah (I'm just trying to have some fun)
Y no tienes que preocuparte, no (no)And you don't have to worry, no (no)
Pero tendrás que dejar ir esa cosa (sí, sí)But you're gonna have to let go of that shit (yeah, yeah)
No te quiero en mi línea de sangre, síI don't want you in my bloodline, yeah
No estoy tratando de atarte a mí, síI'm not trying to tie you down to me, yeah
Y no tienes que preocuparte, noAnd you don't have to worry, no
Pero tendrás que dejar ir esa cosa, síBut you're gonna have to let go of that shit, yeah
WooWoo
Sí-sí, síYeah-yeah, yeah
Sí, sí, síYeah, yeah, yeah
Sí-sí-síYeah-yeah-yeah
Sí, sí, síYeah, yeah, yeah
Sí, sí, síYeah, yeah, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luke Lotus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: