Traducción generada automáticamente

Mad For You
Luke Lotus
Loca por Ti
Mad For You
Ooh oohOoh ooh
Bebé, he estado alimentando tu adicciónBaby, I've been feeding your addiction
Yendo y viniendo, se sentía como una rueda de la fortunaGoing back and forth, it felt like a ferris wheel
Ojos azules, así que caí en la tentaciónBlue eyes, so I fell into temptation
Tuve que aferrarme, ¿qué?Had to hold on like what?
Ahora tiramos de nuestras cadenasNow we pull on our chains
Solo para mantenernos despiertos, despiertosJust to keep us awake, awake
Apretando hasta que soltamosTightening until we let go
Ahora te estás intensificando, intensificando, ah, ahNow you're getting intense, getting intense, ah, ah
¿Por qué solo puedes hacerme bienWhy can you only do me good
Cuando estoy loca por ti?When I'm mad for you?
(¿Por qué tiene que ser así?)(Why does it have to be like this?)
¿Por qué solo puedes hacerme bien (sí, sí, sí)Why can you only do me good (yeah, yeah, yeah)
Cuando estoy loca por ti?When I'm mad for you?
(¿Por qué tiene que ser así?)(Why does it have to be like this?)
Te amo y te odio, depende del momentoI love you and I hate you, it depends on the moment
Dime, ¿por qué solo puedes hacerme bien (sí, sí, sí)Tell me why can you only do me good (yeah, yeah, yeah)
Cuando estoy loca por ti?When I'm mad for you?
(¿Por qué tiene que ser así?)(Why does it have to be like this?)
Dejé de pensar como una inocenteI stopped thinking like an innocent
Esta vez me voy a desquitarThis time I'm gonna get even
Chica, ¿puedes manejarlo?Girl, can you handle it?
Te dejé en shock, no te di la respuestaI left you freaking out, I didn't give you the answer
Ahí fue cuando descubrí lo que te gustaThat's when I found out what you like
Ahora tiramos de nuestras cadenasNow we pull on our chains
Solo para mantenernos despiertos (sí), despiertos (sí)Just to keep us awake (yeah), awake (yeah)
Apretando hasta que soltamosTightening until we let go
Ahora te estás intensificando, intensificando, ah, ahNow you're getting intense, getting intense, ah, ah
¿Por qué solo puedes hacerme bien (hey)Why can you only do me good (hey)
Cuando estoy loca por ti?When I'm mad for you?
(¿Por qué tiene que ser así?)(Why does it have to be like this?)
¿Por qué solo puedes hacerme bien (sí, sí, sí)Why can you only do me good (yeah, yeah, yeah)
Cuando estoy loca por ti? (Tan loca)When I'm mad for you? (So crazy)
(¿Por qué tiene que ser así?)(Why does it have to be like this?)
Te amo y te odio, depende del momentoI love you and I hate you, it depends on the moment
Dime, ¿por qué solo puedes hacerme bien (sí, sí, sí)Tell me why can you only do me good (yeah, yeah, yeah)
Cuando estoy loca por ti?When I'm mad for you?
(¿Por qué tiene que ser así?)(Why does it have to be like this?)
¿Por qué tiene que ser así?Why does it have to be like this?
¿P-p-por qué tiene que ser así?? (¿Por qué tiene que ser?)W-w-why does it have to be like this?? (Why does it have to be?)
¿Por qué tiene que ser así?Why does it have to be like this?
No estás lista para este tipo de controlYou're not ready for this kind of control
No estás lista para esto, y lo sabes, lo sabes, lo sabesYou're not ready for this, and you know it, know it, know it
¿Por qué solo puedes hacerme bien (oh, sí)Why can you only do me good (oh, yeah)
Cuando estoy loca por ti? (Cuando estoy loca por ti)When I'm mad for you? (When I'm mad for you)
(¿Por qué tiene que ser así?)(Why does it have to be like this?)
¿Por qué solo puedes hacerme bien (oh, oh, sí)Why can you only do me good (oh, oh, yeah)
Cuando estoy loca por ti?When I'm mad for you?
(¿Por qué tiene que ser así?)(Why does it have to be like this?)
Te amo y te odio, depende del momentoI love you and I hate you, it depends on the moment
Dime, ¿por qué solo puedes hacerme bienTell me why can you only do me good
(La-la-la-la-la-la-la-la)(La-la-la-la-la-la-la-la)
(¿Por qué tiene que ser así?)(Why does it have to be like this?)
¿Por qué solo puedes hacerme bien (ooh)Why can you only do me good (ooh)
Cuando estoy loca por ti? (Cuando estoy loca por ti)When I'm mad for you? (When I'm mad fo you)
(¿Por qué tiene que ser así?)(Why does it have to be like this?)
Te amo y te odio, depende del momentoI love you and I hate you, it depends on the moment
Dime, ¿por qué solo puedes hacerme bien (tan bien)Tell me why can you only do me good (so good)
Cuando estoy loca por ti?When I'm mad for you?
(¿Por qué tiene que ser así?)(Why does it have to be like this?)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luke Lotus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: