Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 9

Nightlight

Luke Lotus

Letra

Luz Nocturna

Nightlight

Mi amor fue tan cruel como los villanos en los dibujos animadosMy love was as cruel as the villains in cartoons
Todo parecía peor a la luzEverything seemed worse in the light
Hay tantas líneas que he cruzado sin perdónThere are so many lines I've crossed without forgiveness
Te diré la verdad, pero nunca un adiósI'll tell you the truth, but never goodbye

No quiero mirar nada más ahora que te he vistoI don't want to look at anything else now that I've seen you
No quiero pensar en nada más ahora que he pensado en tiI don't want to think about anything else now that I've thought about you
He estado durmiendo tanto tiempo en una oscura noche lluviosaI've been sleeping for so long on a dark rainy night
Y ahora, veo la luz nocturnaAnd now, I see the nightlight
Solo veo la luz nocturnaI see only the nightlight

Jugar solo atrae a los más desafortunadosGambling only draws the unluckiest
Y así me convertí en el blanco de bromas y crueldadesAnd so I became the butt of jokes and cruelties
Hurté a los buenos y confié en los malvadosI hurt the good and trusted the wicked
Aclarando el aire, respiré el humo del desamorClearing the air, I breathed in the smoke of heartbreak

Quizás corriste con los locos y te negaste a establecerteMaybe you ran with the crazy and refused to settle down
Quizás me fui enojado todas las otras vecesMaybe I left in a rage all the other times
Tiramos nuestras esperanzas y prosperidadWe threw away our hopes and prosperity
Ahora es más claro, ahoraIt's clearer now, now

No quiero mirar nada más ahora que te he vistoI don't want to look at anything else now that I've seen you
(No puedo apartar la mirada ya más)(I can't turn away look no more)
No quiero pensar en nada más ahora que he pensado en tiI don't wanna think about anything else now that I've thought of you
(Las cosas nunca serán las mismas)(Things will never be the same)
He estado durmiendo tanto tiempo en una oscura noche lluviosaI've been sleeping so long on a dark rainy night
(Ahora estoy bien despierto)(Now I'm wide awake)
Y ahora veo la luz nocturna (luz nocturna), solo veo la luz nocturna (luz nocturna)And now I see the nightlight (nightlight), I see only the nightlight (nightlight)

Solo veo la luz nocturna, luz nocturna, luz nocturna, luz nocturnaI see only the nightlight, nightlight, nightlight, nightlight
Solo veo la luz nocturna, luz nocturna, luz nocturna, luz nocturnaI see only the nightlight, nightlight, nightlight, nightlight

Y aún puedo verlo todo (en mi mente)And I can still see it all (in my mind)
Todo de ti, todo de mí (entretejido)All of you, all of me (intertwined)
Pensé que el amor sería (blanco y negro)I thought love would be (black and white)
Pero es dorado (dorado)But it's golden (golden)
Y aún puedo verlo todo (en mi mente)And I can still see it all (in my mind)
De un lado a otro hacia el país de nunca jamás (escondido en tu cama)Back and forth to neverland (hiding in your bed)
Pensé que el amor sería (rojo ardiente)I thought love would be (burning red)
Pero es doradoBut it's golden
Como la luz de la luna, como la luz de la lunaLike the moonlight, like the moonlight
Como la luz de la luna, luz de lunaLike the moonlight, moonlight

No quiero mirar nada más ahora que te he vistoI don't wanna look at anything else now that I've seen you
(No, no puedo mirar hacia otro lado ya)(I, I can't look away anymore)
No quiero pensar en nada más ahora que he pensado en tiI don't wanna think about anything else now that I've thought about you
(Las cosas nunca serán las mismas)(Things will never be the same)
He estado durmiendo tanto tiempo en una oscura noche lluviosaI've been sleeping so long on a dark rainy night
(Ahora estoy bien despierto)(Now I'm wide awake)
Y ahora, veo la luz nocturna (veo la luz nocturna), solo veo la luz nocturna (ah)And now, I see the nightlight (I see the nightlight), I see only the nightlight (ah)

Solo veo la luz nocturna, luz nocturna, luz nocturna, luz nocturnaI see only the nightlight, nightlight, nightlight, nightlight
Solo veo la luz nocturna, luz nocturna, luz nocturna, luz nocturna (ah)I see only the nightlight, nightlight, nightlight, nightlight (ah)
Solo veo la luz nocturna, luz nocturna, luz nocturna, luz nocturna (y aún puedo verlo todo)I see only the nightlight, nightlight, nightlight, nightlight (and I can still see it all)
(De un lado a otro del país de nunca jamás)(Back and forth from neverland)
Solo veo la luz nocturna, luz nocturna, luz nocturna, luz nocturnaI see only the nightlight, nightlight, nightlight, nightlight
(Pensé que el amor sería rojo ardiente)(I thought love would be burning red)

Como la luz nocturnaLike the nightlight
Es doradaIt's golden
Como la luz del díaLike the daylight
Tienes que salir a la luz nocturna y olvidarYou gotta step out into the nightlight and forget
Solo olvidar, olvidarJust forget, forget

Quiero ser definido por las cosas que amoI wanna be defined by the things that I love
No por las cosas que odioAin't for the things that I hate
No por las cosas que me dan miedo, tengo miedoAin't for the things I'm afraid of, I'm afraid
No por las cosas que me atormentan en medio de la noche, yoAin't for the things that haunt me in the middle of the night, I
Solo pienso queI just think that
Eres el que amasYou are the one you love


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luke Lotus y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección