Traducción generada automáticamente

The Cosmic Connection
Luke Lotus
La Conexión Cósmica
The Cosmic Connection
Siento que tenemos una conexión cósmica (la conexión entre tú y yo)Feels like we got a cosmic connection (the connection between me and you)
Siento que tenemos una conexión cósmica (la conexión entre tú y yo)Feels like we got a cosmic connection (the connection between me and you)
Siento que tenemos una conexión cósmica (la conexión entre tú y yo)Feels like we got a cosmic connection (the connection between me and you)
Siento que tenemos una conexión cósmica (la conexión entre tú y yo)Feels like we got a cosmic connection (the connection between me and you)
Siento que tenemos una conexión cósmica (la conexión entre tú y yo)Feels like we got a cosmic connection (the connection between me and you)
¿Qué debería hacer? ¿Qué puedo hacer?What should I do? What can I do?
Me amas racionalmente porque lo sabes todoYou love me rationally 'cause you know everything
Ni siquiera necesitas permisosYou don't even need permissions
Diciendo: Mantente alerta, no me decepciones, ahhSaying: Stay tuned, don't let me down, ahh
Me desarmas sin siquiera intentarloYou break me down without even trying
Ni siquiera me diste un cierreYou didn't even give me closure
Solo dijiste: Vamos por otra ronda, ahhYou just said: Let's go for another round, ahh
Supongo que sabes que estás en mi lista de los 10 mejoresI guess you know you're on my top 10 list
Así es como me atrapasteThat's how you got me
¿Cómo puedes decir solo una palabra para encantarme?How can you say just one word to charm me?
Esto es tan confuso, ¿cómo puedes llamarme malvada cuando eres peor que yo?This is so confusing, how can you call me wicked when you're worse than me?
Si hubiéramos escuchado a la genteIf we could have listened to people
No tendríamos historias que contar, ¿y a quién le importa? (No te importa nadie y me encanta)We wouldn't have any stories to tell, and who cares? (You don't care about anyone and I love it)
Me tienes enganchada (me tienes enganchada)Got me hooked (got me hooked)
Te di una oportunidad y la tomaste como si fuera la única (la única)I gave you a chance and you took it like it was the only one (the only one)
Como si fuera un paraíso oscuro, me dejaste bajo tu poder (tu poder)Like it was a dark paradise, you let me under your power (your power)
Es como si tomaras un poco de mí para ti (para ti)It's like you took a little bit of me for yourself (for yourself)
Me tienes enganchada (me tienes enganchada)Got me hooked (got me hooked)
Siento que tenemos una conexión cósmica (la conexión cósmica entre tú y yo)Feels like we got a cosmic connection (the cosmic connection between me and you)
Siento que tenemos una conexión cósmica (la conexión cósmica entre tú y yo)Feels like we got a cosmic connection (the cosmic connection between me and you)
Siento que tenemos una conexión cósmica (la conexión cósmica entre tú y yo)Feels like we got a cosmic connection (the cosmic connection between me and you)
Siento que tenemos una conexión cósmica (la conexión cósmica entre tú y yo)Feels like we got a cosmic connection (the cosmic connection between me and you)
Siento que tenemos una conexión cósmica (la conexión cósmica entre tú y yo)Feels like we got a cosmic connection (the cosmic connection between me and you)
Siento que tenemos una conexión cósmica (la conexión cósmica entre tú y yo)Feels like we got a cosmic connection (the cosmic connection between me and you)
Tenemos una química irresistible (sí, sí, sí)We got an irresistible chemistry (yeah, yeah, yeah)
Como si estuviéramos en una carrera interminable (sí, sí, sí)Like we're in a never-ending race (yeah, yeah, yeah)
Haciendo cosas peligrosas e inolvidables, ahhDoing dangerous and unforgettable things, ahh
Me desarmas sin siquiera intentarloYou break me down without even trying
Ni siquiera me diste un cierreYou didn't even give me closure
Solo dijiste que nunca pensarías que estarías mejor que conmigoYou just said you'd never think you'd be better off than with me
Supongo que sabes que estás en mi lista de los 10 mejoresI guess you know you're on my top 10 list
Así es como me atrapasteThat's how you got me
¿Cómo puedes decir solo una palabra para conquistarme?How can you say just one word to win me over?
Esto es tan confuso, ¿cómo puedes llamarme malvada cuando eres peor que yo?This is so confusing, how can you call me evil when you're worse than me?
Si hubiéramos escuchado a la genteIf we could have listened to people
No tendríamos historias que contar, ¿y a quién le importa? (No te importa nadie y me encanta)We wouldn't even have stories to tell, and who cares? (You don't care about anyone and I love it)
Me tienes enganchada (me tienes enganchada)Got me hooked (got me hooked)
Te di una oportunidad y la tomaste como si fuera la única (la única)I gave you a chance and you took it like it was the only one (the only one)
Como si fuera un paraíso oscuro, me dejaste bajo tu poder (tu poder)Like it was a dark paradise, you let me under your power (your power)
Es como si tomaras un poco de mí para ti (para ti)It's like you took a little bit of me for yourself (for yourself)
Me tienes enganchada (me tienes enganchada)Got me hooked (you got me hooked)
Siento que tenemos una conexión cósmica (la conexión cósmica entre tú y yo)Feels like we got a cosmic connection (the cosmic connection between me and you)
Siento que tenemos una conexión cósmica (la conexión cósmica entre tú y yo)Feels like we got a cosmic connection (the cosmic connection between me and you)
Siento que tenemos una conexión cósmica (la conexión cósmica entre tú y yo)Feels like we got a cosmic connection (the cosmic connection between me and you)
Siento que tenemos una conexión cósmica (la conexión cósmica entre tú y yo)Feels like we got a cosmic connection (the cosmic connection between me and you)
Siento que tenemos una conexión cósmica (la conexión cósmica entre tú y yo)Feels like we got a cosmic connection (the cosmic connection between me and you)
Siento que tenemos una conexión cósmica (la conexión cósmica entre tú y yo)Feels like we got a cosmic connection (the cosmic connection between me and you)
Siento que tenemos una conexión cósmica (la conexión cósmica entre tú y yo)Feels like we got a cosmic connection (the cosmic connection between me and you)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luke Lotus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: