Traducción generada automáticamente

Twilight Sparkle
Luke Lotus
Destello del Crepúsculo
Twilight Sparkle
Necesito una chica bonitaI need a pretty girl
Que me ame más salvajeTo love me wilder
Que todas las demásThan all the others
Que siempre me alivieWho'll always ease me
Que viva o muera por míWho'll live or die for me
Que nuestro amor sea como el destello del crepúsculoLet ours love be like the twilight sparkle
Estoy jodidoI'm fucked up
Tengo moretones y penas en mis ojosI've got bruises and sorrows in my eyes
Fui creadoI was built
Por todo este amorBy all this love
Tengo secretos que nadie, nadie, nadie sabráI've got secrets that no one, no one, no one will know
Tengo un buen peneI've got a nice dick
No quiero lo que no puedo tenerI don't want what I can't have
Quiero a alguienI want to gotta someone
Que tenga secretos que nadie, nadie, nadie sabráWho's got secrets that no one, no one, no one will know
Necesito una chica bonitaI need a pretty girl
Que me ame más salvajeTo love me wilder
Que todas las demásThan all the others
Que siempre me alivieWho'll always ease me
Que viva o muera por míWho'll live or die for me
Que nuestro amor sea como el destello del crepúsculoLet ours love be like the twilight sparkle
Mi locuraMy madness
Está sueltaIs loose
Y corre hacia tiAnd it's running towards you
Por favor, llévamePlease take me
A lugares que nadie, nadie conoceTo places that no one, no one knows
Me tienes rendido en tu lindo traseroYou've got me down on your pretty ass
Me dejas sin alientoYou've got me breathless
Me tienes en el sueloGot me grounded
Así que no me dejes, no me dejes, no me dejes, no me dejes irI'm so don't leave me, don't leave me, don't leave me, don't leave me go
Necesito una chica bonita (una chica bonita, chica)I need a pretty girl (a pretty girl, girl)
Que me ame más salvaje (dime que me amas más salvaje, más salvaje, más salvaje, bebé)To love me wilder (tell me you love me wilder, wilder, wilder, baby)
Que todas las demás (que, que, que las demás)Than all the others (than, than, than the others)
Que siempre me alivie (siempre tómame en serio)Who'll always eases me (always take me seriously)
Que viva o muera por mí (sí, bebé)Who'll live or die for me (yeah, baby)
Que nuestro amor sea como el destello del crepúsculo (como el destello del crepúsculo)Let ours love be like the twilight sparkle (like the twilight sparkle)
Necesito una chica bonita (una chica bonita)I need a pretty girl (a pretty girl)
Que me ame más salvaje (ame más salvaje)To love me wilder (love me wilder)
Que todas las demás (sí, nunca podrían amarme como tú)Than all the others (yeah, they could never love me like you)
Que siempre me alivie (sí, siempre me alivia)Who'll always eases me (yeah, always eases me)
Que viva o muera por mí (por mí, mí, mí, sí)Who'll live or die for me (for me, me, me, yeah)
Que nuestro amor sea como el brillo del crepúsculo (como el destello del crepúsculo)Let ours love be like the twilight glow (like the twilight sparkle)
Ah-ah-ah-ah-ah-ahAh-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah (ah-ah-ah-ah-ah-ah)Ah-ah-ah-ah-ah-ah (ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Ah-ah-ah-ah-ah-ah (ah-ah-ah-ah-ah-ah)Ah-ah-ah-ah-ah-ah (ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Ah-ah-ah-ah-ah-ah (ah-ah-ah-ah-ah-ah)Ah-ah-ah-ah-ah-ah (ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Ah-ah-ah-ah-ah-ah (ah-ah-ah-ah-ah-ah)Ah-ah-ah-ah-ah-ah (ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Ah-ah-ah-ah-ah-ahAh-ah-ah-ah-ah-ah
Que nuestro amor sea como un destello del crepúsculoMay our love be like a twilight sparkle



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luke Lotus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: