Traducción generada automáticamente

Will Be Lost Forever?
Luke Lotus
¿Se Perderá Para Siempre?
Will Be Lost Forever?
¿Es todo un sueño o solo un pensamiento que se desvanece?Is it all a dream or just a fading thought
Buscando entre los recuerdos que una vez anheléSearching through the memories I once sought
Siento el mundo girar bajo mis piesFeel the world spinning around my feet
Me pregunto si el final es donde nos encontraremosI wonder if the end is where we'll meet
En las sombras puedo escuchar tu vozIn the shadows I can hear your voice
Susurrando dudas y sin darme opciónWhispering doubts and giving me no choice
Fragmentos de nuestro pasado flotan en el aireFragments of our past float in the air
Piezas destrozadas de un amor perdido en algún lugarShattered pieces of a love lost somewhere
¿Se perderá para siempre, desaparecido sin dejar rastro?Will it be lost forever gone without a trace
En el vacío de lo que no podemos reemplazarIn the void of what we can't replace
Aferrándome a ecos de lo que fuimosHolding onto echoes of what we were
¿Se desdibujará alguna vez el dolor de perderte?Will the pain of losing you ever blur
Vagando por los corredores de la nocheWandering through the corridors of the night
Esperando un destello de tu luz olvidadaHoping for a glimpse of your forgotten light
El amanecer no trae consuelo, solo fríoDaybreak brings no solace just the cold
En esta historia interminable que hemos dejado sin contarIn this endless story we've left untold
¿Se perderá para siempre, desaparecido sin dejar rastro?Will it be lost forever gone without a trace
En el vacío de lo que no podemos reemplazarIn the void of what we can't replace
Aferrándome a ecos de lo que fuimosHolding onto echoes of what we were
¿Se desdibujará alguna vez el dolor de perderte?Will the pain of losing you ever blur
El tiempo sigue avanzando, me deja en el polvoTime keeps moving leaves me in the dust
¿Es locura o debería simplemente confiar?Is it madness or should I just trust
Preguntas persistentes sin un estribilloLingering questions with no refrain
Buscando respuestas en la lluvia que cae a cántaros.Searching for answers in the pouring rain



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luke Lotus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: