Traducción generada automáticamente
Wasted Dreams
Luke Pickett
Sueños desperdiciados
Wasted Dreams
Lleva mi nombre
She be wearing my name
Ella está persiguiendo su fama
She be chasing her fame
Se está metiendo con una nueva multitud
She's messing with a new crowd
Así que cada noche es cocaína
So every night it's cocaine
La chica cree que es un motel
The girl thinks she's a motel
Pero bebé eres una estrella porno
But baby you're a porn star
Alguien tenía que decírtelo antes de que te hicieras daño
Someone had to tell you before you did yourself harm
Estos cabrones podrían aprender de mí
These cunts could learn from me
Siempre eres real conmigo, con ellos es hacer creer
You’re always real with me, with them its make believe
Nunca aprenderé a amar de una chica como tú
I'll never learn to love from a girl like you
Creo que merezco más que una chica como tú
I think I deserve more than a girl like you
Pero quiero una chica como tú. Quiero una chica como tú. Quiero una chica como tú
But I want a girl like you. I want a girl like you. I want a girl like you
Me imaginaba para siempre
I was picturing forever
Lo quería ahora, elegiste o nunca
I wanted it now, you chose or never
La única vez que me estás tocando
The only time you're touching me
Es cuando temes que me estás perdiendo
Is when you fear you're losing me
Siempre queremos lo que no podemos tener
We always want what we can't have
Estoy diciendo amantes
I be saying lovers
Ella dice que el amor duele
She be saying love hurts
Yo digo que necesita limpiarse
I say she needs to get clean
Para saber lo que significa esta vida
To find out what this life means
Siempre deja mensajes de voz
She's always leaving voicemails
Y diciéndome que todo está bien, pero no me tratas bien
And telling me that all's well, but you ain't treating me well
De las historias que cuentan tus amigos
From the stories that your friends tell
Intentas esconderte de mí
You try to hide from me
No me mientas
Don't fucking lie to me
Deberías suscribirte a mí
You should subscribe to me
Nunca aprenderé a amar de una chica como tú
I'll never learn to love from a girl like you
Creo que merezco más que una chica como tú
I think I deserve more than a girl like you.
Pero quiero una chica como tú. Quiero una chica como tú
But I want a girl like you. I want a girl like you
Quiero una chica como tú
I want a girl like you
Me imaginaba para siempre
I was picturing forever
Lo quería ahora, elegiste o nunca
I wanted it now, you chose or never
La única vez que me estás tocando
The only time you're touching me
Es cuando temes que me estás perdiendo
Is when you fear you're losing me
Siempre queremos lo que no podemos tener, así que es ahora o nunca para una chica como tú
We always want what we can't have, so it's now or never for a girl like you
Chica que te drogas, pero te ves tan baja. Laby, podemos compartir ese porro juntos, sabes que estaba imaginando para siempre. Sabía que nunca podrían proporcionarte como yo. Vamos a escuchar nuestras canciones favoritas y fingir que fueron escritas para mí y para ti
Girl you get so high, but you look so low. Laby, we can share that joint together. you know I was picturing forever. I knew they could never supply you like I do. let's listen to our favourite tunes and pretend they were written for me and you.
Porque quiero una chica como tú, como tú, como tú. Tú
Cos I want a girl like you, like you, like you. You...
Me imaginaba para siempre
I was picturing forever
Lo quería ahora, elegiste o nunca
I wanted it now, you chose or never
La única vez que me estás tocando
The only time you're touching me
Es cuando temes que me estás perdiendo
Is when you fear you're losing me
Estoy esperando a la chica del tráfico
I'm just waiting on the traffic girl
Entonces estaré contigo
Then I'll be with you
Me haces esperar a la chica del tráfico
You keep me waiting on the traffic girl
Tengo que verte
I gotta see you
Porque echo de menos tu cara, echo de menos tu sonrisa
Cos I miss your face, I miss your smile
Nunca conseguirás un minuto para descansar
Never really get a minute to unwind
Cuando miro a la chica del espejo, eres tú
When I look into the mirror girl it's you I find
Dime, ¿qué se supone que debo hacer?
Tell me, what am I supposed to do
Nena que has estado viviendo el fin de semana
Baby you've been living for the weekend
Recuerda quién está ahí en tu día débil
Just remember who's there on your weak day
Porque no estaré por aquí para siempre
Cos I won't be around forever
Incluso duro, no hay nadie mejor
Even tough there's no one better
Estoy esperando a la chica del tráfico
I'm just waiting on the traffic girl
Entonces estaré contigo, contigo
Then I'll be with you, with you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Luke Pickett e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: