Traducción generada automáticamente

Devil In Me
Luke Spiller
Diable en Moi
Devil In Me
Si tu veux plus qu'un rêve, à minuit, si t'es libreIf you want more than a dream, at midnight, if you're free
Allons planer entre les fraises et la crèmeLet's astral plane the strawberries and cream
Éveillons quelques soupçons, faisons-en une expositionLet's stir up some suspicion, give them an exhibition
Je sais que ça te plaît quand le monde peut voirI know you like it when the world can see
Aimer comme le soleil ne brillera plus jamais dans le ciel bleuLoving like the sun will never grace the blue sky once again
Nos corps volent dans un ouragan doréOur bodies fly around inside a golden hurricane
Avant que les anges n'arrivent, y'a plus rien à perdreBefore the angels soon arrive, there's nothing left to lose
L'Armageddon arrive juste quelques secondes après toiArmageddon's 'bout to come just seconds after you
Qui sait où on va, au paradis ou en enfer ?Who knows where we're going, Heaven or Hell?
Je serai ton nouveau jouet, de toute façonI'll be your new toy, I might as well
Parce que quand j'entends ces lèvres rouges m'appeler : Tigre, tu vois pas ?'Cause when I hear those red lips call me: Tiger, don't you see?
Tu fais ressortir le diable en moiYou're bringing out the devil in me
Un diable en moiA devil in me
Je peux m'en sortir avec l'amour, l'alcool et la chansonI can get along with love, liquor, and song
Mais il y a quelque chose en toi, je peux pas trahirBut there's something about you, I can't betray
Donne-moi juste une heure, je vais renverser ta tour d'ivoireGive me just an hour, I'll pin your ivory tower
Parce qu'Hollywood est en feu encore une fois'Cause Hollywood's on fire once again
Se transformant en créatures de la nuit qui jouent sous les drapsTurning into creatures of the night that play among the sheets
Comme Marilyn Monroe dans la suite présidentielleLike Marilyn Monroe inside the Presidential Suite
Et tout comme le pistolet d'Elvis Presley, je te tiendrai comme un roiAnd just like Elvis Presley's gun, I'll hold you like a king
Presser sur ta gâchette, bébé, pour entendre ton criSqueeze upon your trigger, babe, so I can hear you scream
Qui sait où on va, au paradis ou en enfer ?Who knows where we're going, Heaven or Hell?
Je serai ton nouveau jouet, de toute façonI'll be your new toy, I might as well
Parce que quand j'entends ces lèvres rouges m'appeler : Tigre, tu vois pas ?'Cause when I hear those red lips call me: Tiger, don't you see?
Tu fais ressortir le diable en moiYou're bringing out the devil in me
Alors hurle à la pleine lune, nage dans les étoilesSo howl at the full Moon, swim in the stars
Rions jusqu'à pleurer, la joie des voitures de courseLaugh till we both cry, joy racing cars
Parce que quand tu me fais ce regard et m'appelles : Papa, tu vois pas ?'Cause when you give that look and call me: Daddy, don't you see?
Tu fais ressortir le diable en moiYou're bringing out the devil in me
Un diable en moiA devil in me
Un diable en moiA devil in me
Un diable en moiA devil in me
Un diable en moiA devil in me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luke Spiller y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: