Traducción generada automáticamente

La Sentinelle
Luke
Die Wache
La Sentinelle
Ich habe mein Elend verkauft für eine Stimme der UnterwerfungJ'ai vendu ma misère pour une voix de soumission
Tief in mir die WacheAu fond de moi la sentinelle
Konnte ohne Ausnahme leuchtenPouvait briller sans exception
Und die Lächeln waren die gleichenEt les sourires étaient les mêmes
Haben wir den Schrei des Herzens, die Wahrheit oder die VernunftA-t-on le cri du coeur,la vérité ou la raison
Hört ihr nur das BiestVous n'entendez donc que la bête
Und seine Antworten auf eure FragenEt ses réponses à vos questions
Ist das FieberEst-ce que la fièvre
Ein Vergehen der MeinungEst un délit d'opinion
War mein SchmerzEst-ce que ma peine
Eine Abstimmung der SanktionÉtait un vote de sanction
Und die WacheEt la sentinelle
Die Antworten auf meine Fragen findetQui trouve réponse à mes questions
Wäre das das BiestSerait-ce la bête
Wäre das das BiestSerait-ce la bête
Oder die UnterdrückungOu bien l'oppression
Mein Schrei dient als StilleMon cri sert de silence
Für die Totengräber des MitgefühlsAux fossoyeurs de la compassion
Für die Angeber der SelbstzufriedenheitAux mijaurées de la suffisance
Für die Brandstifter des EinklangsAux incendiaires de l'unisson
Wenn ein Lächeln stirbtQuand un sourire décède
Weil es zu oft der Meinung zulächelteD'avoir trop souri à l'opinion
An dieses Ventil, diese heilige AderÀ cette soupape,cette sainte-atéle
Hätte ich noch nein sagen könnenJ'aurais pu encore dire non
Ist das FieberEst-ce que la fièvre
Ein Vergehen der MeinungEst un délit d'opinion
War mein SchmerzEst-ce que ma peine
Eine Abstimmung der SanktionÉtait un vote de sanction
Und die WacheEt la sentinelle
Die Antworten auf meine Fragen findetQui trouve réponse à mes questions
Wäre das das BiestSerait-ce la bête
Wäre das das BiestSerait-ce la bête
Oder die UnterdrückungOu bien l'oppression
Oder die UnterdrückungOu bien l'oppression
Oder die UnterdrückungOu bien l'oppression
Schluck also dein Lied herunterRavale donc ta rengaine
Schluck also deine Schluchzer herunterRavale donc tes sanglots
Von der Liebe oder dem HassDe l'amour ou de la haine
Wer wird schon die Zeche zahlen...Qui donc aura bon dos...
Ich hatte diesen KriegsschreiJ'ai eu ce cri de guerre
Nicht als falscher BruderPas en faux-frére
Sondern als NamenloserMais en sans-nom
Ich reiche meine Hand zur Hölle,Je donne ma main à l'enfer,
Unter euren Spucke,Sous vos crachats,
Meine KapitulationMa rédition
Ist das FieberEst-ce que la fièvre
Ein Vergehen der MeinungEst un délit d'opinion
War mein SchmerzEst-ce que ma peine
Eine Abstimmung der SanktionÉtait un vote de sanction
Und die WacheEt la sentinelle
Die Antworten auf meine Fragen findetQui trouve réponse à mes questions
Wäre das das BiestSerait-ce la bête
Wäre das das BiestSerait-ce la bête
Oder die UnterdrückungOu bien l'oppression



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luke y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: