Traducción generada automáticamente

Adivinha o Quê
Lulu Santos
Devine Quoi
Adivinha o Quê
Je me souviens encore de cette nuitAinda lembro aquela noite
Juste parce que je suis arrivé en retardSó porque eu cheguei mais tarde
Le souvenir de te voir brûle encoreAinda arde a lembrança de te ver
Là, si contrariéeAli, tão contrariada
Mon amour, mon amourMeu bem, meu bem
Tu ne vois pas ?Será que você não vê
Il n'y a rien euNão houve nada
Juste le passé qui rôde à ma porteSó o passado rondando minha porta
Comme une âme en peineFeito alma penada
Tu ne cesses de me direVocê vive me dizendo
Que le péché habite à côtéQue o pecado mora ao lado
S'il te plaît, n'entre pas là-dedansPor favor, não entra nessa
Parce qu'un jour, je t'expliquerai bienPorque, um dia, ainda te explico direito
Je sais, je saisEu sei, eu sei
Que cette histoire est un peu mal racontéeQue esse caso tá meio mal contado
Mais tu peux être sûreMas você pode ter certeza
Que notre amour est presque toujours parfaitNosso amor é quase sempre perfeito
Parce que je ne fais ça qu'avec toiPorque eu só faço com você
Je ne veux que toiSó quero com você
J'aime que toiSó gosto com você
Devine quoiAdivinha o quê
Parce que je ne fais ça qu'avec toi (je ne fais ça qu'avec toi)Porque eu só faço com você (só faço com você)
Je ne veux que toi (je ne veux que toi)Só quero com você (só quero com você)
J'aime que toiSó gosto com você
Devine quoiAdivinha o quê
Mais je ne fais ça qu'avec toi (je ne fais ça qu'avec toi)Mas eu só faço com você (só faço com você)
Je ne veux que toi (je ne veux que toi)Só quero com você (só quero com você)
J'aime que toiSó gosto com você
Devine quoiAdivinha o quê
Je me souviens encore de cette nuitAinda lembro aquela noite
Juste parce que je suis arrivé en retardSó porque eu cheguei mais tarde
Le souvenir de te voir brûle encoreAinda arde a lembrança de te ver
Là, si contrariéeAli, tão contrariada
Mon amour, mon amourMeu bem, meu bem
Tu ne vois pas ?Será que você não vê
Il n'y a rien, rienNão houve nada, nada
Juste le passé qui rôde à ma porteSó o passado rondando minha porta
Comme une âme en peineFeito alma penada
Parce que je ne fais ça qu'avec toi (je ne fais ça qu'avec toi)Porque eu só faço com você (só faço com você)
Je ne veux que toi (je ne veux que toi)Só quero com você (só quero com você)
J'aime que toi (quoi ?)Só gosto com você (o quê?)
Devine quoiAdivinha o quê
Parce que je ne fais ça qu'avec toi (je ne fais ça qu'avec toi)Porque eu só faço com você (só faço com você)
Je ne veux que toi (je ne veux que toi)Só quero com você (só quero com você)
J'aime que toi (quoi ?)Só gosto com você (o quê?)
Devine quoiAdivinha o quê
Parce que je ne fais ça qu'avec toi (je ne fais ça qu'avec toi)Porque eu só faço com você (só faço com você)
Je ne veux que toi (je ne veux que toi)Só quero com você (só quero com você)
J'aime que toi (c'est quoi ?)Só gosto com você (é o quê?)
Devine quoiAdivinha o quê
Parce que je ne fais ça qu'avec toi (je ne fais ça qu'avec toi)Porque eu só faço com você (só faço com você)
Je ne veux que toi (je ne veux que toi)Só quero com você (só quero com você)
J'aime que toi (quoi ?)Só gosto com você (o quê?)
Devine quoiAdivinha o quê



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lulu Santos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: