Traducción generada automáticamente

Que Amor É Esse
Luma Elpidio
Was für eine Liebe ist das?
Que Amor É Esse
Du schenkst mir den Frieden, der übersteigtTu me dás a paz que excede
Jedes menschliche VerständnisTodo entendimento humano
Und wenn ich plane, zeigst du mirE quando eu planejo me mostras
Dass dein Plan viel besser istQue é bem melhor o Teu plano
Mit Barmherzigkeit umhüllst du michCom misericórdia me cobres
Gießest Gnade in mich hineinDerramando graça em mim
Ich kenne keine andere Liebe soEu desconheço um outro amor assim
Und über mich weiß ichE ao meu respeito eu sei
Dass du nur Gedanken des Friedens hastQue só tens pensamentos de paz
Durch dein Opfer kann ich heute gehenPor Teu sacrifício, hoje eu posso andar
Ohne zurückzuschauenSem olhar para trás
Ich verstehe nicht solch eine GüteEu não compreendo tamanha bondade
Die über mir istQue está sobre mim
Ich kenne keine andere Liebe soEu desconheço um outro amor assim
Was für eine Liebe ist das?Que amor é esse?
Unermessliche GnadeGraça incalculável
Hat kein InteresseNão tem interesse
Erwartet nichts im GegenzugNão quer nada em troca
Dein Wille ist gut, vollkommen und angenehmTua vontade é boa, perfeita e agradável
Für mich, für michPara mim, para mim
Ich möchte dich kennenlernenQuero conhecer-Te
Deine Geheimnisse hörenOuvir Teus segredos
Es spielt keine Rolle, was es kostetNão importa o preço
Ich gebe mich ganz hinEu me lanço inteiro
Ich weiß, dass in deinen ArmenSei que nos Teus braços
Ein Platz für mich istExiste um espaço
Für mich, für michPara mim, para mim
Du schenkst mir den Frieden, der übersteigtTu me dás a paz que excede
Jedes menschliche VerständnisTodo entendimento humano
Und wenn ich plane, zeigst du mirE quando eu planejo me mostras
Dass dein Plan viel besser istQue é bem melhor o Teu plano
Mit Barmherzigkeit umhüllst du michCom misericórdia me cobres
Gießest Gnade in mich hineinDerramando graça em mim
Ich kenne keine andere Liebe soEu desconheço um outro amor assim
Und über mich weiß ichE ao meu respeito eu sei
Dass du nur Gedanken des Friedens hastQue só tens pensamentos de paz
Durch dein Opfer kann ich heute gehenPor Teu sacrifício, hoje eu posso andar
Ohne zurückzuschauenSem olhar para trás
Ich verstehe nicht solch eine GüteEu não compreendo tamanha bondade
Die über mir istQue está sobre mim
Ich kenne keine andere Liebe soEu desconheço um outro amor assim
Was für eine Liebe ist das?Que amor é esse?
Unermessliche GnadeGraça incalculável
Hat kein InteresseNão tem interesse
Erwartet nichts im GegenzugNão quer nada em troca
Dein Wille ist gut, vollkommen und angenehmTua vontade é boa, perfeita e agradável
Für mich, für michPara mim, para mim
Ich möchte dich kennenlernenQuero conhecer-Te
Deine Geheimnisse hörenOuvir Teus segredos
Es spielt keine Rolle, was es kostetNão importa o preço
Ich gebe mich ganz hinEu me lanço inteiro
Ich weiß, dass in deinen ArmenSei que nos Teus braços
Ein Platz für mich istExiste um espaço
Für mich, für michPara mim, para mim
Und nichts wird deinen Platz in mir einnehmenE nada vai ocupar Teu lugar em mim
Niemand kann meinen Platz in dir einnehmenNinguém pode ocupar meu lugar em Ti
Und nichts wird deinen Platz in mir einnehmenE nada vai ocupar Teu lugar em mim
Ich kenne keine andere Liebe soEu desconheço um outro amor assim
Und nichts wird deinen Platz in mir einnehmenE nada vai ocupar Teu lugar em mim
Nichts, nichts, nichtsNada, nada, nada
Niemand kann meinen Platz in dir einnehmenNinguém pode ocupar meu lugar em Ti
Und nichts wird deinen Platz in mir einnehmenE nada vai ocupar Teu lugar em mim
Ich kenne keine andere Liebe soEu desconheço um outro amor assim
Was für eine Liebe ist das?Que amor é esse?
Unermessliche GnadeGraça incalculável
Hat kein InteresseNão tem interesse
Erwartet nichts im GegenzugNão quer nada em troca
Dein Wille ist gut, vollkommen und angenehmTua vontade é boa, perfeita e agradável
Für mich, für michPara mim, para mim
Ich möchte dich kennenlernenQuero conhecer-Te
Deine Geheimnisse hörenOuvir Teus segredos
Es spielt keine Rolle, was es kostetNão importa o preço
Ich gebe mich ganz hinEu me lanço inteiro
In deinen ArmenNos Teus braços
Gibt es einen PlatzExiste um espaço
Für mich, für michPara mim, para mim




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luma Elpidio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: