Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 133

La chanson des blés d'or

Lumière Jean

Letra

La canción de los trigos dorados

La chanson des blés d'or

Lindo, cuando la luna se ilumina
Mignonne, quand la lune éclaire

La llanura con ruidos melodiosos
La plaine aux bruits mélodieux,

Cuando la estrella del misterio
Lorsque l'étoile du mystère

Sonriendo de nuevo al amor
Revient sourire aux amoureux,

¿A veces en la colina
As-tu parfois sur la colline,

Entre los respiros acariciados
Parmi les souffles caressants,

Escuchó la canción divina
Entendu la chanson divine

¿Qué cantan los trigos temblorosos?
Que chantent les blés frémissants ?

Lindo, cuando la noche llega a la tierra
Mignonne, quand le soir descendra sur la terre,

Y que el ruiseñor vendrá a cantar de nuevo
Et que le rossignol viendra chanter encore,

Cuando el viento sopla sobre el brez
Quand le vent soufflera sur la verte bruyère,

¡Vamos a escuchar la canción de trigo dorado!
Nous irons écouter la chanson des blés d'or !

¡Vamos a escuchar la canción de trigo dorado!
Nous irons écouter la chanson des blés d'or !

¿A veces bajo la ramura
As-tu parfois sous la ramure,

En un momento en que los oídos cantan
A l'heure où chantent les épis,

Escucha su alegre susurro
Ecouté leur joyeux murmure

¿En el borde de los valles dormidos?
Au bord des vallons assoupis ?

¿Conoces esa voz profunda?
Connais-tu cette voix profonde,

Que vuelve, al declive del día
Qui revient, au déclin du jour,

Cantando entre la cosecha rubia
Chanter parmi la moisson blonde

¿Emocionantes coros de amor?
Des refrains palpitants d'amour ?

Lindo, cuando la noche llega a la tierra
Mignonne, quand le soir descendra sur la terre,

Y que el ruiseñor vendrá a cantar de nuevo
Et que le rossignol viendra chanter encore,

Cuando el viento sopla sobre el brez
Quand le vent soufflera sur la verte bruyère,

¡Vamos a escuchar la canción de trigo dorado!
Nous irons écouter la chanson des blés d'or !

¡Vamos a escuchar la canción de trigo dorado!
Nous irons écouter la chanson des blés d'or !

Lindo, vamos a la noche cerrada
Mignonne, allons à la nuit close

Soñando con las canciones de la primavera
Rêver aux chansons du printemps

Mientras fragancias de rosa
Pendant que des parfums de rose

¡embalsamaremos nuestros veinte años!
Viendront embaumer nos vingt ans !

Vamos a amar bajo las hermosas ramitas
Aimons sous les rameaux superbes,

Porque la naturaleza siempre tendrá
Car la nature aura toujours

Del sol para dorar las gavillas
Du soleil pour dorer les gerbes

¡Y rosas para nuestro amor!
Et des roses pour nos amours !

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lumière Jean e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção